EHRFÜRCHTIG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EHRFÜRCHTIG


Перевод:


ehrfürchtig, ehrfurchtsvoll книжн.

I a благоговейный

II adv благоговейно; с глубоким уважением {почтением}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EHRFURCHT

EHRFURCHTSVOLL




EHRFÜRCHTIG перевод и примеры


EHRFÜRCHTIGПеревод и примеры использования - фразы
grüße dich ehrfürchtigотдаю тебе честь
Ich grüße dich ehrfürchtigЯ отдаю тебе честь

EHRFÜRCHTIGПеревод и примеры использования - предложения
Bitte schweigen Sie ehrfürchtig für Mr. Burns.Пожалуйста: тишину для мистера Бернса.
Nicht nur health Abteilung-cIean, Monica-cIean! Ehrfürchtig.И чиста не по меркам санэпидемстанции, а по меркам Моники.
ein ehrenwerter Stand den man nicht leichtfertig eingeht, aber ehrfürchtig und nüchtern.вэтотсоюзневступаютполегкомыслию, апоздравомуразмышлению.
Mike Delfino und Susan Mayer zu verehelichen- ein ehrenwerter Stand, den man nicht leichtfertig eingeht, aber ehrfürchtig und nüchtern.В этот почетный союз, не вступают по легкомыслию... а в здравом уме ...
Bitte, ich dachte Sie wären ehrfürchtig.Прошу, я думал, ты более щепетилен.
Ich grüße dich ehrfürchtig.Я приветствую тебя.
Ich grüße dich ehrfürchtig.Я отдаю тебе честь.
Ich schlenderte hier rum und die Leute sahen ehrfürchtig weg!Когда я шёл по коридору - все отводили взгляд!
Dieser Schritt wir nicht überstürzt oder leichtfertig getan, sondern ehrfürchtig und mit Bedacht, klug und feierlich.В него дОлжно вступать не легкомысленно и необдуманно, но с почтением, рассудительно, благоразумно и здраво.
Schaut euch ehrfürchtig um hier. Das ist das Zuhause des Miami Metro Morddezernats.ј теперь можете благоговейно огл€детьс€, потому что вы в отделе убийств полиции ћайами.
Und ich bestaune ihn ehrfürchtig. Na und?И я уважаю твой патриотизм.
Ich habe auch jemanden gekannt, der Rugelach jeden Tag aß, fast ehrfürchtig, mit einer Kuchengabel.Я тоже знала одного человека, который поедал рогалик каждый день, почти религиозно, вилкой для пирожных.
Ich respektiere das Gesetz. Ich erstarre nur nicht ehrfürchtig, belaste mich nicht damit.Я уважаю закон, я просто не трепещу перед ним, я не обременен им.
Doch behandelt sie ehrfürchtig, denn sie ist ein altes Stück Ton, mit Millionen von Daumenabdrücken darauf."Но брать его надо бережно, ведь это старый кусок глины с отпечатками миллионов пальцев".
- Sehr ehrfürchtig.- Очень почтительно. - Но "Ой-Ой"


Перевод слов, содержащих EHRFÜRCHTIG, с немецкого языка на русский язык


Перевод EHRFÜRCHTIG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki