EHRLOSIGKEIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ehrlosigkeit | бесчестием |
EHRLOSIGKEIT - больше примеров перевода
EHRLOSIGKEIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Belegt mich nicht mit der schrecklichen Scham von Exil und Ehrlosigkeit. | Не подвергайте меня бесчестью ссылкой. |
Seit damals sind 30 Jahre vergangen. Und seitdem musste meine Familie die Schande und Ehrlosigkeit ertragen. | Долгие годы моя семья жила в позоре и унижении |
Gestern, am 7. Dezember 1941, einem Tag der Ehrlosigkeit... Das ist ein politisches Treffen, in dem es um eure Zukunft geht, vielleicht um mehr. | Вчера 7 декабря, 1941 года, в день, ...ознаменовавшийся бесчестием, ...это собрание, важное собрание, по поводу вашего будущего, ...возможно самостоятельного. |
Euer Ehemann trägt die Ehrlosigkeit. | Это ваш муж принес бесчестье |
Und ihr zahlt es mit Blut und Ehrlosigkeit zurück. | А вы отплатили кровью и бесчестием. |
Ehrlosigkeit! | Бесчестие. |
Dem König dienen, seine Kriege führen? Das führt in die Ehrlosigkeit. | И больше никогда мы не будем выполнять такие приказы ... |
Skaikru war nicht der einzige Clan, der beim Konklave Ehrlosigkeit aufwies. | Скайкру - не единственные, кто проявил неуважение к Конклаву. |
Ich erlaube nicht, dass deine Ehrlosigkeit Luna einen Vorteil gewährt, und du wirst unseren Clan nie wieder beschämen. | Я не допущу, чтобы бесчестие дало Луне преимущество. Больше ты наш клан не опозоришь. |