eifern vi пренебр.
1. (nach D) усердствовать, проявлять рвение; усердно добиваться (чего-л.)
2. (gegen A) ополчаться, горячо протестовать (против чего-л.)
EIFERN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EIFERN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich ziehe es aber vor, ihnen nach zu eifern, Miss Mez, und nicht zu warten. | Я предпочла бы быть как вы, мисс Мез. И не ждать. |
Nun ja, man beginnt damit, ihn für den gestellten Notruf dranzukriegen, welcher nur getätigt wurde, damit Potter etwas hat, wogegen er eifern kann. | Ну, для начала, можно "прижать" его за ложный звонок в 911, который был сделан только для того, чтобы дать Поттеру повод устроить шумиху. |
- Wir eifern nur nach unserem Herrn Jesu - Nach unserem Herrn Jesu | Перед Богом мы все равны. |
Du solltest nicht gegen ihn eifern. Da gibt es andere. | Он не из тех, на кого стоит ругаться, есть другие... |