EIGENSINNIG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EIGENSINNIG


Перевод:


eigensinnig a

своенравный; упрямый, настойчивый


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EIGENSINN

EIGENSTAATLICHKEIT




EIGENSINNIG перевод и примеры


EIGENSINNIGПеревод и примеры использования - фразы
eigensinnigупряма
eigensinnigупрямая
eigensinnigупрямый
ist eigensinnigупряма
Sehr eigensinnigупрямая
Sie ist eigensinnigОна упряма
zu eigensinnigслишком

EIGENSINNIG - больше примеров перевода

EIGENSINNIGПеревод и примеры использования - предложения
Ashley ist so eigensinnig und gemein!Эшли отвратительный и гадкий!
Wir wollten mit ihr darüber reden, aber sie ist eigensinnig.Мы пытались ее переубедить, отец, но она - крепкий орешек.
Eigensinnig?Упрямая, правда?
Er war auch so eigensinnig.Он тоже никогда никого не слушал. Всегда хотел делать по-своему.
Sie ist eigensinnig wie ein verwöhntes Kind.Она упряма, как избалованный ребёнок.
Eigensinnig?Самоуверен?
Aber er ist sehr eigensinnig, rücksichtslos, radikal und stolz.Но он горд, неуступчив, резок с людьми... и любит крайности.
Er ist zwar eigensinnig, aber es gibt keinen pflichtbewussteren Mediziner.Я понимаю, Дювалю не доверяют, но... нет врача более одержимого своим делом.
Und sei nicht eigensinnig, hörst du?Не самовольничай, слышишь?
Er war eigensinnig. Er redete dummes Zeug.Говорил всякую ерунду.
Aber du bist stolz und eigensinnig, und deshalb schämst du dich natürlich.но ты гордый и упрямый.
Sie kann ... eigensinnig sein.Но бывает такой... упрямой.
Du bist ganz der Sohn von Simon, eigensinnig wie sein Vater.Ты настоящий сын своего отца, упрямый, как Симон.
Ja, süß ist er, aber eigensinnig.- Да, милый, но упрямый.
Wir sind eigensinnig und lieben einen guten Streit.Мы очень упрямы. И нам нравятся хорошие споры.


Перевод слов, содержащих EIGENSINNIG, с немецкого языка на русский язык


Перевод EIGENSINNIG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki