EIGNEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EIGNEN


Перевод:


eignen, sich (zu D, für A)

годиться, подходить (для чего-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EIGENWIRTSCHAFT

EIGNER




EIGNEN перевод и примеры


EIGNENПеревод и примеры использования - фразы

EIGNENПеревод и примеры использования - предложения
Ich finde, Sie eignen sich als leitender Angestellter.А ты, по-моему, отлично для этого подходишь.
Von genug Kraft angetrieben, eignen sie sich sehr gut als Geschosse.При достаточной силе они могут стать грозными снарядами.
Am Boden dort, von eignen Tränen trunken.Там, на полу и пьян от слез.
Ich glaube, Armbänder eignen sich doch besser. Sie ist eine sehr eifersüchtige Frau.Пожaлуй, простой бpacлет большe подойдет молодой жeнщинe.
- Sie eignen sich gut fürs Camping.- Ты была бы хороша в походе.
Tiere sind gut, aber sie eignen sich nur in begrenztem Maße.Животные очень хороши, но их жертвоприемлемость ограничена.
Sie wollen mich nicht hören schön und stolz und regungslos als wären Sie die Statue auf Ihrer eignen GruftЭто касается не только тебя, но и всех нас. Какая женщина не страдала от боли, поразившей твоё сердце?
Vielleicht war es die am wenigsten charakteristische Ansicht das Gartens und am eindrucksvollsten zu Tageszeiten, die sich nicht zum Zeichnen eignen.Возможно, он был наименее характерным из парковых ландшафтов и его очарование проявлялось в самое неподходящее время дня.
- Wozu? - Zu eurem eignen Wohl.- Ради собственного здоровья.
Ich weiß nicht, ob ich mich dafür eignen würde.Тебе хватит дел. Я не справлюсь с этим.
Mit ihrem neuen Dienstgrad übertragen wir Ihnen eine Aufgabe, für die Sie sich gut eignen.И в соответствии с вашим новым званием вы назначаетесь на должность, к которой неоднократно продемонстрировали большие способности.
Die Geschichte würde sich für die italienische Oper eignen, Inspector.Сцена, достойная итальянской оперы, инспектор.
Sie eignen sich ideal für diesen Auftrag.Вы идеально подходите для этой миссии.
Wir bringen einfach Themen, die uns interessieren und die sich eignen. Marge, mach doch mal auf.- Мардж, открой дверь.
Sie eignen sich für vieles.Они годятся на любой случай.


Перевод слов, содержащих EIGNEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EIGNEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki