einbehalten* vt
1. удерживать (деньги)
2. юр. подвергнуть задержанию {аресту} (кого-л.)
EINBEHALTEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
EINBEHALTEN фразы на немецком языке | EINBEHALTEN фразы на русском языке |
EINBEHALTEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
EINBEHALTEN предложения на немецком языке | EINBEHALTEN предложения на русском языке |
- Herr, meinen Sold haben Sie bereits einbehalten. | Господин, у меня больше нет денег. |
- sie einbehalten und... | Я не буду это делать. |
Du weißt also nicht, wie viel die einbehalten. | Поэтому кто знает, сколько они удержали с самого начала. |
- Hat Kanan Informationen einbehalten? | Вы думаете, что Кэнан не упомянул всю информацию в своём рапорте? Нет. |
Die haben mein Tablett einbehalten. | Не верю, что они забрали мой поднос. |
Wir werden Fernschreiben rausschicken,... falls das irgendetwas mit irgendetwas zu tun hat. Einer von denen hat seine Sachen dagelassen, die haben wir einbehalten. | Один из них бросил пожитки, мы их забрали. |
Wenn die irgendetwas anderes als meinen Namen gehabt hätten, hätten sie mich einbehalten, oder? | Будь у них что-нибудь на меня, они бы меня не выпустили, верно? |
Ihr Eigentum wird als Bezahlung für Ihre Taten einbehalten. | Твоя собственность будет платой за твои преступления. |
Er hat's bei einer Ermahnung belassen... aber er hat das ganze Gras einbehalten. | Посадил меня в машину, отпустил с предупреждением. Но конфисковал всю травку, всё что было. |
Deinen Verstand hat er auch einbehalten? | Он и мозг твой свистнул? |
- Tja, Mrs. Botwin... ich muss das Feuerzeug einbehalten. | - Миссис Ботвин, боюсь, зажигалку мне придётся конфисковать. |
Er hat es einbehalten. | Он её конфисковал. |
Die Milz ist das einzige, was die von dir einbehalten. | Вообще-то, у них в плену осталась селезенка. |
Du wolltest die Papiere für Davis und Krawczyk einbehalten, oder nicht? | А ты хотела придержать бумаги на Дэйвиса и Кроучека, так? |
Werde ich Eure nächste Bezahlung einbehalten. | Я вычту это при следующей закупке. |