EINBRECHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINBRECHEN


Перевод:


einbrechen*

I vt взламывать, проламывать, пробивать

II vi (s)

1. врываться, вламываться, вторгаться

2. производить кражу со взломом

3. обрушиваться (о потолке)

4. проваливаться (под лёд)

5. (внезапно) наступать (о ночи, зиме и т. п.)

6. (mit D) фам. потерпеть фиаско (с чем-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINBOHREN

EINBRECHER




EINBRECHEN перевод и примеры


EINBRECHENПеревод и примеры использования - фразы
dort einbrechenпроникнуть туда
einbrechenвламываться
einbrechen, wennкогда
einfach einbrechenпросто вломиться
Es wird einbrechenСейчас сорвется
Haus einbrechen undдом и
ihr einbrechenквартиру
Ihr Haus einbrechenваш дом
in Ihr Haus einbrechenв ваш дом
in unser Haus einbrechenв наш дом
ist, wenn wir selbst dort einbrechenсамим проникнуть туда
Labor einbrechenлабораторию
unser Haus einbrechenнаш дом
wenn wir selbst dort einbrechenсамим проникнуть туда
wir selbst dort einbrechenсамим проникнуть туда

EINBRECHEN - больше примеров перевода

EINBRECHENПеревод и примеры использования - предложения
Wozu hat sie mich sonst in ihr Zimmer gelockt? Damit er hier einbrechen konnte.Она соблазняла меня в той комнате, пока он грабил меня здесь.
Wollten Sie bei Dr. Lehman einbrechen?- Зачем Вы вломились в дом доктора Лемана?
Soll ich dafür morden oder einbrechen? Wenn möglich, dann doch auf die legale Art?Вы нанимаете меня не для убийств или грабежей, а чтобы вернуть обратно, если получится, честным, законным путем?
Er wollte wohl einbrechen.Он, видимо, влез в окно.
Sie nehmen an, dass dieser Mann einbrechen wollte.Вы решили, что убитый пришел вас грабить.
Um 22:00 wird er dort einbrechen und schießen!В 10 часов он ворвётся в номер и начнёт стрелять.
- Wer soll denn einbrechen?Пресвятая дева Мария! Да кто будет красть?
Ihr könnt nicht einfach hier einbrechen.Мы были друзьями, но это не повод врываться сюда.
Da fällt mir ein, gestern Nacht wollte Johnny bei euch einbrechen. Weil er Hunger hatte.Напомнило мне о том, как Джонни вчера собирался залезть в квартиру к твоей матери и взять у нее поесть.
In Uthers Lager, gnädige Frau, nach Einbrechen der Nacht.В лагере Утера, моя госпожа с наступлением ночи.
- Deine Leute würden nicht einbrechen?Твои друзья к тебе не вламываются? Они хотят убить меня.
Und zwar nach der Methode der Mülleimer. Sie werden in ihre Wohnung einbrechen?Боюсь, что не смогу вам помочь.
Du kannst nicht einfach in Langdon Carmichaels Haus einbrechen.Нельзя просто влезть в дом Лэнгдона Кармайкла.
- In ein Auktionshaus einbrechen?- Украсть лошадь с аукциона? - Да.
Also, Leute engagieren Sie, damit Sie bei ihnen einbrechen, um sicher zu gehen, dass niemand bei ihnen einbrechen kann?Вас нанимают, чтобы вы туда вломились... а потом больше никто не сможет вломиться?


Перевод слов, содержащих EINBRECHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINBRECHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki