EINBÜßEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EINBÜßEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Sollte Direktor Bernais, mein Mann, nur ein halbes Prozent seiner Hörfähigkeit einbüßen, verklagen wir Sie auf 10 Mrd.! Ach, nur? - Ich hör absolut nichts! | Считаю нужным вас предупредить, что, если президент Берне потерял хоть 1% своих слуховых способностей, мы потребуем у вас возмещение убытков. |
Ja, aber ich sage dir, Nike hat seine Läden, genau wie die NBA. Das sind Einbußen. | - Да, но свои магазины есть у "Найка", у НБА - и прибыль падает. |
Ich wünsche, es mag das Ende seiner Einbußen sein. | Хотел бы я, чтобы это было концом его потерь! |
Das hast du mir mehr als ausreichend klar gemacht. - Wie sollte ich meine Gabe durch eine Frau einbüßen ... | Я тебя прекрасно понял - зачем тратить мой дар на женщину? |
Man bekommt etwas Schlaf, während die Verfolger an Schwung einbüßen und die Schicht wechseln. | Ты можешь немного поспать, пока твои преследователи тратят силы не преследование и сменяют друг друга. |
Gott bewahre, falls deine Name etwas von seinem Glanz einbüßen sollte. | Боже упаси, твое имя потеряет немного своего блеска. |
Und so wütend er auch sein mag, ich glaube nicht dass er eine ganze Charge einbüßen will. | И, если бы я был так же зол, как он я бы не хотел еще и увидеть недостачу в партии. |
Meine darf meine Muschi auch nicht einbüßen, ich muss sie bald benutzen. | Я вот никому не могу позволить украсть мою пилотку. Мне ею очень скоро пользоваться. |
Er wird seine Kniescheiben einbüßen, oder Schlimmeres. | Ему сломают коленные чашки, или хуже. |
Wollen Sie wirklich Ihre zweite Chance einbüßen? | Ты на самом деле хочешь остаться без второго шанса? |
Sie werden Ladung und Geld einbüßen. | Ты не получишь поставку и деньги. |
Und inoffiziell - wir würden zu viel Dollars einbüßen. | А неoфициaльнo - мы пoтеpяем cлишкoм мнoгo дoллapoв. |
Er würde ein Vermögen einbüßen, wenn rauskäme, dass seine Künstler ihre Hits aus einer Maschine kriegen. | Он потеряет целое состояние, если станет известно, что его артисты использовали машину, для генерации хитов. Да. Его компания рухнет. |
Sie haben weiterhin bei allen anderen Punkten Einbußen hingenommen, die um einiges wichtiger und kostspieliger erschienen sind, alles nur, um diesen kleinen Punkt durchzusetzen. | Вы продолжали сдавать другие позиции в соглашении которые кажутся более затратными и важными, все в попытке снять этот небольшой пункт. |
Wir würden uns auch die Möglichkeit einbüßen, irgendwelche Hinweise über die Person, die unseren Tod wünscht, zu erhalten. | И ещё мы лишимся возможности составить какое-либо представление о человеке, который хочет нас убить. |