EINES перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINES


Перевод:


eines см. ein


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINER-VERFOLGUNGSFAHREN

EINESTEILS




EINES перевод и примеры


EINESПеревод и примеры использования - фразы
24 Stunden das Transkript einesзапись
24 Stunden das Transkript eines Anrufsзапись разговоров
24 Stunden das Transkript eines Anrufs zwischenзапись разговоров между
Abdruck einesботинка
Aber dann, einesНо однажды
Aber dann, eines TagesНо однажды
Aber dann, eines TagesНо потом, однажды
Aber das war nur einesХотя за свою
Aber das war nur einesХотя за свою жизнь
Aber das war nur eines derХотя за
Aber das war nur eines derХотя за свою
Aber das war nur eines derХотя за свою жизнь
Aber eines AbendsНо однажды вечером
Aber eines istНо вот что
aber eines istно одно

EINES - больше примеров перевода

EINESПеревод и примеры использования - предложения
Auf dem Schlachtfeld glanzt du mit der Schonheit einer Blume oder dem Zauber eines Schmetterlings.В бою ты прекраснее и очаровательнее любой бабочки или цветка на свете.
Ich weiß, das klingt seltsam aus dem Mund eines Mannes, der dir einiges vom Schlechtesten gebracht hat, aber das ist der Grund, warum Tom so hart arbeiten musste, um das für dich zu sein... um höflich zu sein,Знаю, странно слышать это от человека, который принёс тебе столько горестей, но в этом же причина, почему Том так старался быть таковым для тебя. Быть добрым.
Ein Teufel gießt den ekligen Schwefel durch ein Horn sickernd in die Kehle eines Mannes.А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Diese Bild eines Scheiterhaufens, wie auch das folgende, sind aus "Deutsches Leben der Vergangenheit in Bildern".Эта гравюра, как и следующая, взята из книги "Прошлое Германии в картинках".
Im folgenden Bild hat eine Hexe den Schuh eines Mannes verhext.На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь.
"Ein Tropfen davon in das Getränk eines Mannes wird sein Herz sofort erweichen.""Одной капли в бокал вина хватит, чтоб сердце желанному растопить".
"Diese Salbe ist gut, solltest du eines Nachts zum Brocken reisen wollen.""Этот бальзам - чудесный; хочешь слетать до Брёкена и обратно за одну ночь?"
Und ein Scheiterhaufen nach dem anderen brannte in der Stadt bis die Richter eines Tages zur nächsten Stadt zogen.И вновь на площадях один костёр будет сменять другой, пока однажды долг не призовёт почтенных Вершителей судеб снова в дорогу.
Und das Glück eines ganzen Hauses konnte mit Hexenhaar und Metalkreuzen zerstört werden.И счастье целого дома могли разрушить ведьмины пряди и жестяной крест.
Hatte diese Besessenheit etwas mit ihrer Todesangst vor Feuer zu tun, nachdem in ihrem Haus eines ausbrach?Как получилось, что этому не мешала паническая боязнь огня, которая развилась у неё после пережитых пожаров?
WŠre es nicht nett, sich an der Flamme eines Streichholzes zu wŠrmen?Неплохо бы погреться от пламени спички?
Wenn der Kragen eines Mannes 2 cm zu weit ist, dann ist er krank.Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен.
Eines musst du mir glauben.Верь одному.
Eines Nachts, als ich wach in meinem Zelt lag schoss mir ein schrecklicher Gedanke durch den Kopf.Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.
Ich habe das Gebrüll eines eigenartigen Tieres am Wasser gehört.Я слышал чей-то странный вой на побережье.


Перевод слов, содержащих EINES, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

einesteils


Перевод:

einesteils adv

с одной стороны

einesteils …, ander(e)nteils … — с одной стороны …, с другой стороны


Перевод EINES с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki