EINFALLSLOS перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINFALLSLOS


Перевод:


einfallslos a

лишённый фантазии, без идей


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINFALLEN

EINFALLSREICH




EINFALLSLOS перевод и примеры


EINFALLSLOSПеревод и примеры использования - фразы

EINFALLSLOSПеревод и примеры использования - предложения
Ich finde sie eingebildet, ungeschickt und einfallslos.Я считаю их самоуверенными, неуклюжими и полностью лишёнными воображения.
Das ist alles total einfallslos. So zu sterben ist widerlich.Избрал самый идиотский способ смерти.
Manche Animation schien mir schwach und einfallslos zu sein.Я люблю тебя крепче, чем раньше! - Я тоже тебя люблю!
Ein bisschen einfallslos, hmВыглядит невзрачно...
Klingt etwas einfallslos und platt, aber auf die subtile Art kommt man nicht weit, oder?Немножко простоватое название,.. ...но изысканность доходов не приносит.
- Sie ist komplett einfallslos.Совершенно обыденно.
Das ist Einfallslos. Da bin ich mir nicht so sicher.Это так не вдохновляюще!
Einfallslos.Скучный.
Die Verantwortlichen sind einfallslos und haben keine neuen Ideen.Людям, которые этим занимаются. не хватает воображения... и они не знают, чем заняться.
Das wäre sehr einfallslos, überhaupt nicht dramatisch.Это было бы неинтересно, и совсем не драматично.
Darf ich ihren elfengleichen Fingern zumuten, diese ihnen unwürdige Feder zu berühren, damit sie ganz unten auf dem Vertrag, diese elegante Arabeske anbringen, die der gemeine Mann, der Sie nicht kennt, so einfallslos "Unterschrift" nennt.Не соблаговолят ли ваши чудесные пальчики прикоснуться к этому недостойному перу и поставить под этим договором одну из этих очаровательных завитушек, которые несведущие люди называют подписью.
Es half, dass sich unsere Mörderin als sehr einfallslos erwiesen hat in ihrem Modus Operandi.Помогло то, что наша убийца показала явный недостаток воображения в своём методе убийства.
Ich empfinde sie als einfallslos und jämmerlich vorhersehbar.Я нахожу их прозаичными и крайне предсказуемыми.
Ehrlich, Ashok, du bist so einfallslos.Ашок, ты такой ленивый.
Selbst wenn wir lügen, sind wir einfallslos.Даже когда мы врем, нам недостает воображения.


Перевод слов, содержащих EINFALLSLOS, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINFALLSLOS с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki