EINFALLSREICH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
einfallsreich | изобретательный |
einfallsreich | находчива |
Einfallsreich | Находчивый |
Einfallsreich | Оригинально |
er ist einfallsreich | он находчивый |
ist einfallsreich | находчивый |
EINFALLSREICH - больше примеров перевода
EINFALLSREICH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ja, sie ist sehr einfallsreich, Monsieur. | Да, у неё развитая фантазия, мсье. |
Nicht sehr einfallsreich. | Пистолет - это не умно. |
Klug, loyal, furchtlos und einfallsreich. | Умного, лояльного, бесстрашного и с воображением. |
Schön, mutig und einfallsreich. | Прекрасная, храбрая, а сейчас ещё и находчивая. |
- Sehr einfallsreich. | - Весьма хитроумно. |
Kent ist der klassische amerikanische Jugendliche, energiegeladen und einfallsreich, kaputt, pervers und verhaltensgestört! | Кент – классика американской молодости... Энергичной и изобретательной, порочной и растерянной. |
Sehr einfallsreich, Worf. | Очень остроумно, Уорф. |
Wie einfallsreich. | Как оригинально. |
Der echte Mörder. Durchtrieben, einfallsreich und wagemutig. | Настоящий убийца - хитрый, изобретательный и смелый. |
Nicht sehr einfallsreich, oder? | Старомодно, да? |
Ziemlich einfallsreich! | Это называется находчивость. |
Sie ist mutig und einfallsreich, und sie hilft anderen in Not. | Храбрая, находчивая и думает о других в кризисной ситуации. |
Harmlos aussehend, aber erstaunlich einfallsreich. Ein bisschen, als ob man zu Weihnachten einen Chemiebaukasten bekommt und dann anfängt, Bomben zu bauen. | Выглядели они вполне безобидно, но были чертовски изобретательны, и каждый из них мог собрать бомбу из набора "Юный Химик". |
Die Borg sind mächtig, aber Captain Janeway ist einfallsreich. | Борги сильны, но капитан Джейнвей - способный командир. |
Ihr Schiff ist mächtig, Ihre Leute sind einfallsreich. | У вас мощный корабль. Ваши люди изобретательны. |