eingebildet
I part II от einbilden
II part adj
1. воображаемый, мнимый, фиктивный; призрачный
der eingebildete Kranke — мнимый больной
2. много о себе воображающий, чванный
eingebildet sein — быть о себе высокого мнения
EINGEBILDET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alles eingebildet | всё придумал |
Eingebildet | Нахал |
Ich war eingebildet | Я возгордился |
sich eingebildet | показалось |
war eingebildet | возгордился |
EINGEBILDET - больше примеров перевода
EINGEBILDET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie sind roh und eingebildet. | Грубиян и себялюбец. |
Wir sind sehr eingebildet, weißt du. | Мы очень тщеславны, знаешь ли. |
Warum sind Gastwirte eingebildet? | Почему хозяин такой высокомерный? |
Ich hab's mir jedenfalls eingebildet. | Я знал его 20 лет или думал, что знал. |
Warum sind Sie so eingebildet? | И откуда в вас столько тщеславия? |
Männer sind grässlich. Hochnäsig und eingebildet. | Мужики отвратительны - пустые, тщеславные. |
Du hast dir das Ganze nur eingebildet. - Nein! | - Ты всё выдумал. |
Ich finde sie eingebildet, ungeschickt und einfallslos. | Я считаю их самоуверенными, неуклюжими и полностью лишёнными воображения. |
- Sind Sie sicher? Darum hat er sich all diese verrückten Dinge eingebildet. | Потому-то и выдумывает невесть что. |
Besorgt? Das hast du dir eingebildet. | Выдумываешь. |
Vielleicht haben Sie sich das bloß eingebildet. | Наверное вам показалось. |
Ich wollte Sie informieren, denn sie hat sich etwas eingebildet. | Я хотел, чтобы вы были в курсе. Она, видно, вообразила невесть что. |
Seien Sie nicht so eingebildet. | Не надо строить из себя начальницу. |
Ich sagte: "Seien Sie nicht so eingebildet." | Я сказал, что не надо строить из себя начальницу. |
Jemand schrie, Linda hat sich das nicht eingebildet. | Кто-то кричал, и это действительно было. |