EINGEDRÜCKT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINGEDRÜCKT


Перевод:


eingedrückt

I part II от eindrücken

II part adj вдавленный, приплюснутый, углублённый


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINGEDRUCKT

EINGEENGT




EINGEDRÜCKT перевод и примеры


EINGEDRÜCKTПеревод и примеры использования - фразы

EINGEDRÜCKTПеревод и примеры использования - предложения
Beide Vorderräder und der Motor ihres Autos waren in die Fahrgastzelle geschoben worden und hatten den Boden eingedrückt.Передние колеса и двигатель деформированы и вдавлены в салон. Кровь осталась на капоте.
Der Heizraum 6 steht 2,5 m unter Wasser und der Frachtraum ist ganz eingedrückt...Шестая котельная затоплена уже на 8 футов. И почтовое отделение тоже.
Eine Augenhöhle ist eingedrückt, eine Niere entfernt... und mein Knöchel wird nie wieder verheilen.Там мне чуть не выкололи глаз, срезали почку... А ещё я повредил лодыжку. Так до сих пор её и не лечил.
Rita, die Nadel bei Dr. Hadleys Tropf war nicht bis zum Anschlag eingedrückt.Рита, у доктора Хадли игла на капельнице была всунута не до конца.
Am nächsten Tag waren die Wände eingedrückt, sie mussten erneuert werden.На следующий день стены были в таком состоянии, что понадобился ремонт.
Die Wand unter dem Küchenfenster war eingedrückt.Он сделал огромную дыру в кухне.
Die Kissen sind auf ganzer Länge eingedrückt, nicht nur in der Mitte, so wie sie sein müssten, wenn jemand darauf sitzt.Подушки примяты по всей длине, а не только в середине, как когда на них кто-то сидит.
Das Dach ist komplett eingedrückt.Верх полностью разрушен.
...wie lange das Wachs hier eingedrückt war....как долго там находился парафин.
Das Gehirn dieses Kerls wird von der Schwellung eingedrückt.У чувака мозги отказывают от набухания.
Nein, wohl eher eingedrückt werden.Думаю, их можно продавить.
Derjenige, der das Dach des Vans eingedrückt hat und die Funkanlage zerstört hat.Тот, который свалился на крышу фургона и оборвал связь.
Und der Zünder ist eingedrückt?Ты сказала, детонатор раздавлен.
Die ganze Seite ist eingedrückt.Вся сторона прогнулась вовнутрь.


Перевод слов, содержащих EINGEDRÜCKT, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINGEDRÜCKT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki