EINGERITTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EINGERITTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sieht so aus, als ob du die alte noch nicht eingeritten hast. | Похоже старые тебе так и не удалось обкатать? |
Immer schon, bevor du hier eingeritten bist. | Всегда читала, пока ты сюда не приперся. |
Mrs. Winston leiht mir ihren Jagdsattel. Und ich bin schon eingeritten. | Миссис Уинстон дала мне своё седло, я выбрилась. |
Ist der Schwarze gestern in Candyland eingeritten? | - Этот черный прискакал в Кэндиленд вчера? |
Und wann wird das Fohlen eingeritten? | И когда этот жеребенок будет убит? |
Der junge Jamie mag unerfahren sein, aber die da sieht gut eingeritten aus. | Может, у юного Джейми и нет большого опыта, но она выглядит заезженной. |
Ich ritt ein Pferd, das noch nicht eingeritten ist. | Ездила на необъезженной лошади. |
Bis Sie auf Ihrem hohen Ross eingeritten sind, von Wissenschaft und davon die Zukunft zu verändern, erzählend. | До тех пор, пока ты не пришёл и не начал твердить о своей науке и изменении будущего. |