EINGESPIELT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINGESPIELT


Перевод:


eingespielt

I part II от einspielen

II part adj

1. наигранный (о скрипке и т. п.)

2. спорт. сыгранный (о команде); наигранный (о комбинации)

die Mitarbeiter sind gut aufeinander eingespielt — сотрудники хорошо сработались


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINGESETZT

EINGESTANDNERMAßEN




EINGESPIELT перевод и примеры


EINGESPIELTПеревод и примеры использования - фразы
die Kosten eingespieltсборы
die Kosten eingespielt sindсборы
die Kosten eingespielt sindсборы не
die Kosten eingespielt sindсборы не упадут

EINGESPIELTПеревод и примеры использования - предложения
Die andern sind auf sie eingespielt: Es geht alles wie am SchnürchenМы кратко объясним ей сюжет.
Du darfst erst sterben, wenn die Kosten eingespielt sind.Ты не можешь умереть, пока сборы не упадут.
Erst wenn die Kosten eingespielt sind.Пока сборы не упадут.
Wenn die alle so schlau sind, wieso hat der Film dann $675 Mio. eingespielt? Nur Kinokasse.Paз все тaкие умные, то кaк этот фильм зaрaботaл 675 миллионов доллapов в мировом кинопрокaтe?
Hör zu, ich ruf dich an, sobald sich da drüben alles für mich eingespielt hat.Слушай, я тебе позвоню, когда обустроюсь.
Diese Timpani haben wir gestreckt und immer eingespielt, wenn Dialog kam.Пользуйся Силой, Льюк. - Оби-Ван? - Ага, это я.
Der hat nur eine Milliarde Dollar eingespielt.Который сделал его за $1 миллион.
Velociraptor war knappe 2 Meter groß. Und "Jurassic Park" hat über eine Millionen Dollar eingespielt?Велоцераптор был, от силы, два метра в прыжке, а "Парк юрского периода" собрал миллиард долларов.
Du bist schwer zu ersetzen. Wir sind eingespielt.Заменить Жанну не так-то просто.
Sieht so aus, als wenn sich hier alles eingespielt hat.Кажется, дела тут устаканиваются.
Die Kosten für die Renovierung und die Erweiterung sollten ja durch das Hotel eingespielt werden. Nun ist es hin.Всё это, реконструкция и расширение было придумано ради обслуживания отеля, который теперь лишь груда щебня.
Also hat jemand vor Ort das Virus eingespielt.То есть кто-то должен был проникнуть в эту комнату и загрузить вирус.
Es wird überschaubarer, wenn es sich eingespielt hat.Нам будет легче с этим справляться, когда все войдет в привычную колею.
Er musste eingespielt werden, während ein Sicherheitsportal offen war.Его нужно загружать, когда защита снята.
Und danach konnte der Wurm, den Hayley unbeabsichtigt eingespielt hat, das Stromnetz von London zerstören.И после этого вирус, который Хейли неумышленно загрузила, смог внести хаос в электросеть Лондона.


Перевод слов, содержащих EINGESPIELT, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINGESPIELT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki