EINGRENZEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINGRENZEN


Перевод:


eingrenzen vt

ограничивать; локализовать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINGREIFTRUPPEN

EINGRIFF




EINGRENZEN перевод и примеры


EINGRENZENПеревод и примеры использования - фразы
40 Hektar großes Feld eingrenzenполя площадью 40 гектар
auf ein 40 Hektar großes Feld eingrenzenдо одного поля площадью 40 гектар
ein 40 Hektar großes Feld eingrenzenодного поля площадью 40 гектар
eingrenzen kannсмогу
eingrenzen kannсузить круг
es eingrenzenсузить
es eingrenzenсузить поиск
Feld eingrenzenполя
großes Feld eingrenzenполя площадью
Möglichkeiten eingrenzenсузить
Suche eingrenzenпоиск
Suche eingrenzenсузить

EINGRENZENПеревод и примеры использования - предложения
Ohne Dreipunktpeilung können wir es nicht genauer eingrenzen.Точнее это невозможно определить без триангуляции.
Ich muss mein Risiko eingrenzen.Риск слишком велик.
Genauer lässt sich das nicht eingrenzen.Да, уж больно хорошо всё сходится.
Wir müssen seine Möglichkeiten eingrenzen.Мы должны сузить рамки.
Vielleicht können wir die Suche eingrenzen.Бенджамин, возможно, мы могли бы немного сузить область поисков.
Wir müssen nur die Entfernungsvariablen eingrenzen.Нужно просчитать варианты отклонения.
- Ich kann es etwas eingrenzen.- Я могу это сократить.
Ich und S1W werden die Liste der potenziellen Opfer weiter eingrenzen.Я и S1W занимаемся разведкой, сужаем список потенциальных целей.
- Kannst du es nicht weiter eingrenzen?- Можно как-нибудь сузить поиск?
Wie weit konnte Milo den Anruf eingrenzen?На сколько Майло приблизился?
Durch Querverweise auf Alter usw. können wir die Möglichkeiten eingrenzen.и внеся поправку на возраст, мы должны быть в состоянии сузить область поиска.
Wir müssen den Zeitraum eingrenzen.Мы должны знать, чем она занималась в тот вечер.
Kannst du es noch weiter eingrenzen?А можно поточнее?
Mann, du musst das irgendwie eingrenzen. Irgendeinen Weg finden, dich bei all den Peanuts zurechtzufinden.Тебе как-то нужно сузить это дерьмо... ухитриться как-то разобраться со всеми Орехами.
Wir sollten Folgendes tun: Wir sollten die Möglichkeiten eingrenzen.Я думаю, нам стоит изучить все возможные кандидатуры.


Перевод слов, содержащих EINGRENZEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINGRENZEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki