EINHOLEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINHOLEN


Перевод:


einholen vt

1. догонять (тж. спорт.); перен. тж. навёрстывать

einholen und überholen — догнать и перегнать

2. разг. закупать (продукты и т. п. для ежедневного потребления)

3. доставать добывать

eine Genehmigung einholen — испросить {достать} разрешение

eine Erkundigung einholen — наводить справку

j-s Rat einholen — советоваться (с кем-л.)

4.:

ein Tau einholen мор. — выбирать канат

die Fahne einholen — спускать флаг

5. высок. уст.:

feierlich einholen — торжественно встречать

den Sieger im Triumphzuge einholen — встретить победителя триумфальным шествием


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINHOLEKORB

EINHOLKORB




EINHOLEN перевод и примеры


EINHOLENПеревод и примеры использования - фразы
dich einholenтебя
dich einholenтебя догоню
eine zweite Meinung einholenдругое мнение
einholenдогнать
einholen, bevorпрежде чем
einholen, bevor wirпрежде чем мы
einholen, wennдогнать
euch einholenдогоню
Ich werde dich einholenЯ догоню тебя
Ich werde dich einholenЯ тебя догоню
ihn einholenдогнать его
ihn einholenего догнать
Meinung einholenмнение
nicht einholenне догнать
noch einholenдогнать

EINHOLEN - больше примеров перевода

EINHOLENПеревод и примеры использования - предложения
Sumpf oder nicht, bis dahin wird er uns nicht einholen können.В болоте или нет, но мы сможем продержаться.
Einholen.Подтяните его.
9/10 des Spaßes ist das Einholen.Почти все веселье в вытаскивании.
Wir könnten tanzen. Gerne, aber ich muss ein paar Angebote für neue Laster einholen.Я бы с радостью,но нужно сделать кое-какие выкладки.
Ich dachte, alle würden nach 18 Uhr ihre Flagge einholen.Я думал, после 6:00 все спускают флаги.
Der Fisch war so groß, dass Harry und ich ihn kaum einholen konnten.Сэр, эта рыба была такая большая, что мы едва могли сдвинуть её.
Wir werden bald unseren Beitrag am Tribut einholen!Мы скоро будет собирать нашу часть дани.
Boote einholen. Wir setzen Segel.Собрать шлюпки, мы уходим.
Es tut mir leid, aber ich muß Ethan einholen.Прости меня, Лори. Но, я должен догнать Итона.
Er konnte mich nicht einholen.Он не мог за мной угнаться.
Anker lichten! Sie sollen den Anker einholen.Поднимай якорь.
Ich werde Sie schon einholen.Я догоню.
Wir müssen sie einholen.Поймать ее.
Wenn wir sicher wären, dass wir in den nächsten Tagen nicht überfallen werden, könnte ich ihrer Spur folgen, die Leute einholen und zurückkehren.Если будем знать, что в ближайшие пару дней сюда не придут рейнджеры, я мог бы поехать по их следу. Догнать и вернуть их обратно.
Ich sollte also eine zweite Meinung einholen, ist es das?Мне следует спросить второго мнения? Вы это хотите сказать?


Перевод слов, содержащих EINHOLEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINHOLEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki