einig a
сплочённый, единодушный, согласный
eine einige Familie — дружная семья
einig sein (in D, über A) — быть согласными {единодушными} (в чём-л.)
einig werden (über A) — прийти к соглашению, договориться (о чём-л.)
man ist dahin einig geworden, daß … — согласились на том, что …
EINIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alle einig | все согласимся |
alle einig | все согласны |
alle einig | договорились |
alle einig sind | все согласны |
alle einig, dass | все согласимся, что |
alle einig? | все согласны? |
alle sind sich einig | все согласны |
Alle waren sich einig Da | все из них согласны |
Alle waren sich einig Da gibt | все из них согласны, ничего |
beide einig | оба согласны |
dachte wir wären uns einig | думал, мы договорились |
dachte wir waren uns einig | думала мы договорились |
dachte wir wären uns einig, dass | думал, мы договорились, что |
dachte, wir waren uns einig | думал, мы договорились |
dachte, wir wären uns einig | думал, мы договорились о |
EINIG - больше примеров перевода
EINIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wir sind uns also einig, ja? | - А то, как я обращаюсь с деньгами... - Это позор! |
Als sie hörte, dass beide einig waren, rief sie an. | В тот момент, когда она узнала, что Вестли и её отец договорились, она позвонила. |
- Wir sind uns einig. | И в чём проблема? |
Wir sind uns einig! | Значит решили. |
- Nick, wir sind uns einig. | - Что же, Ник, мы - единый фронт. |
Über den Preis werden wir uns einig. | О цене мы договоримся. |
Wir sind uns einig? | Договорились? |
Wir sind uns also einig, falls wir ein unglück verhüten wollen, eine neue Brücke zu bauen. Dort, wo Reeves vorschlägt, 400 Meter flussabwärts. | Полагаю, мы все согласны, что, во избежание катастрофы построим новый мост в 400 ярдах вниз по течению, как предложил Ривз. |
Meine Geschworenen! Sind Sie sich einig in Ihrem Urteilsspruch? | Господа присяжные, вы пришли к соглашению? |
Ja, wir sind uns einig. | Мы друг друга понимаем. |
Dann sind wir uns einig! | Значит, договорились? |
Unsere Wissenschaftler sind sich nicht einig, wann die radioaktive Strahlung Australien erreichen wird. | [ Диктор по радио ] Наши ученые расходятся во мнениях когда радиация достигнет Австралии. |
Die Regierung und wir sind uns einig, dass wir irgendwie rausfinden müssen, ob dem so ist. | Мы и правительство согласны с тем, что в любом случае следует это выяснить. |
In Rom waren wir uns doch einig. | - Мы же договорились в Риме. - да, сударь- |
Sind wir uns einig? Was ist da passiert? | Скажи, что там говорят? |