EINKEHR перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINKEHR


Перевод:


Einkehr f:

bei sich Einkehr halten* высок. устарев. — углубиться в себя, обдумать свои поступки


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINKAUFSZENTRUM

EINKEHREN




EINKEHR перевод и примеры


EINKEHRПеревод и примеры использования - фразы
bei der Einkehrна ретрите
Einkehrретрите
Einkehrретрите?

EINKEHR - больше примеров перевода

EINKEHRПеревод и примеры использования - предложения
Ich war doch neulich nachts bei der A.L.-Einkehr.Ну я... я был на Восхождении позавчера.
All das ist mir erst bei dieser Einkehr bewusst geworden.Это всё... прояснилось во время ретрита.
Man ist so müde, weil man bei der A.L.-Einkehr nicht schläft.Так устаёшь, потому что во время ретрита Восхождения и не спишь вовсе.
Sie sollten die Exorzismen von Pater Merrin untersuchen und nicht in seine Fußstapfen treten. Sie brauchen unbedingt innere Einkehr.Я попросил ,что бы вы исследовали Изгнание нечистой силы отца Меррина неступатьпо егоследам, Вы находитесь в страшной потребности просьбы.
Wir sprechen uns nach lhrer inneren Einkehr.Мы будем говорить снова , Если вы передумаете.
Und falls er das täte, bat ich ihn, dir Einkehr zu gewähren.И попросила: если Он тебя спасет, пусть дарует тебе прозрение.
Vielleicht kommt ihr dann noch zur Einkehr!Это ваш шанс раскаяться.
wir wollen zu einem Ort, an dem wir früher immer dann waren, wenn uns nach innerer Einkehr verlangte.Мы хотим туда, где мы были раньше, всякий раз, когда нам нужны тихие размышления.
Braucht unser unvollkommenes Wesen gegen Kummer nicht vielmehr Zerstreuung als eifriges Lernen und innere Einkehr?Такова наша натура и расставание может быть эффективнее раздумий.
Die Einkehr geht über den ganzen Sommer?Уединение на все лето?
Blair, ich wurde gerade eingeladen zu der Institute of Arts and Letters' Sommer Künstler Einkehr.Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Sicher nicht. Ein Programm schwerer körperlicher Arbeit, kombiniert mit Einkehr und auferlegter Buße.Программа включает тяжёлый физический труд, а также размышление и покаяние.
Unsere Einkehr ist vorbei.Что ж, наша передышка окончена.
Es scheint so, als könntest du einen Tag der stillen Einkehr gebrauchen, Ray.Кажется, ты бы мог использовать это день для тихого раздумья, Рэй.
Innere Einkehr.Интроспекция.


Перевод слов, содержащих EINKEHR, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

einkehren


Перевод:

einkehren vi (s)

1. (in D) заезжать, заходить (по дороге) (в ресторан и т. п.)

2. высок.:

das Unglück kehrte bei uns ein — нас постигло несчастье

Sorge kehrte bei mir ein — меня одолели заботы

der Frühling kehrt in diesem Jahr verspätet ein — весна в этом году запоздала


Перевод EINKEHR с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki