EINKLINKEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINKLINKEN


Перевод:


einklinken

I vt защёлкнуть, запереть щеколдой

II vi (s) защёлкнуться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINKLEMMEN

EINKLOPFEN




EINKLINKEN перевод и примеры


EINKLINKENПеревод и примеры использования - фразы
einklinkenзакрепил
einklinken, jedenзакрепил, каждый
einklinken, jedenкаждый
einklinken, jeden Knotenзакрепил, каждый узел
einklinken, jeden Knotenкаждый узел

EINKLINKEN - больше примеров перевода

EINKLINKENПеревод и примеры использования - предложения
In Abschussbereichscan einklinken.Навестись на пусковую площадку.
In Flugtelemetrie einklinken.Подключиться к телеметрии полета.
Jetzt auf Schneise. Räder ausfahren und einklinken. Frei zur Landung.Теперь на глиссаде Проверьте, выпущены ли и закреплены шасси.
Du musst dich in den Puls der Stadt einklinken.У этого города есть свой пульс. Надо уловить его.
- System überwacht Einklinken.- Стыковчный зонд вошёл.
(Vriess) Call, du musst dich ins Schiff einklinken und die Luken öffnen.ВРИСС: Как хочешь, Кэл. Подключись к кораблю снова и открой люк.
Sie können sich in jede Software einklinken, wenn sie angeschlossen sind.Перемещаются по всем программам, но не покидают свою систему.
- Willst du was einklinken?Хочешь кокаин?
- GESCHLOSSEN EINKLINKEN- КОНТАКТ - СВОБОДЕН
Gut. Können wir uns übers Telefon ins System einklinken?Mы можем проникнуть в cиcтему через телефонныe линии?
Wenn ich mich in die Absorptionsmatrix einklinken und das letzte Opfer isolieren kann...Если удастся взломать матрицу поглощения и отделить последнюю жертву...
Oberster Dalek, dieses Subway Netzwerk ich möchte mich einklinken.Верховный, я обращусь к этой парциальной сети. Дай мне доступ.
Also, wenn Roy diese Frequenz empfängt, können wir uns dann irgendwie einklinken und mithören?Но если Рой принимает эту частоту, может, мы могли бы перехватить сигнал?
Damit kann ich mich in Handy-Frequenzen einklinken.Эй, эй! Эта штука сканирует телефонные частоты.
Wir können uns in jede Sicherheitskamera auf der ganzen Welt einklinken.Мы можем внедряться в охранные камеры слежения по всему миру


Перевод слов, содержащих EINKLINKEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINKLINKEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki