EINLEGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINLEGEN


Перевод:


einlegen vt

1. вкладывать, помещать (плёнку в фотоаппарат; деньги в кассу и т. п.)

2. вставлять (арию в оперу и т. п.)

3.:

für j-n ein gutes Wort (bei j-m) einlegen — замолвить словечко {доброе слово} за кого-л. (у кого-л., перед кем-л.)

Fürbitte für j-n einlegen высок. устарев. — заступиться, ходатайствовать за кого-л.

eine Ruhepause einlegen — сделать перерыв {паузу}

Berufung einlegen юр. — подавать апелляцию

Protest {Verwahrung книжн.} einlegen — заявлять протест, опротестовать

sein Veto einlegen — налагать вето

4. солить; мариновать

5. инкрустировать

Elfenbein in Holz einlegen — делать инкрустацию из слоновой кости на дереве

6. укладывать (волосы)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINLEGEGURKE

EINLEGER




EINLEGEN перевод и примеры


EINLEGENПеревод и примеры использования - фразы
Berufung einlegenапелляции
Berufung einlegenподать апелляцию
Berufung einlegen?подать апелляцию?
dich einlegenтебя
ein gutes Wort einlegenзамолвить словечко
ein gutes Wort für dich einlegenзамолвлю за тебя словечко
ein gutes Wort für mich einlegenбы замолвить за меня словечко
ein Veto einlegenвето
eine kleine Pause einlegenнебольшой перерыв
eine Pause einlegenсделаем перерыв
eine Pause einlegenсделать перерыв
Einlegenтетиву
Einspruch einlegenпротестовать
für dich einlegenза тебя
für Sie einlegenза вас

EINLEGEN - больше примеров перевода

EINLEGENПеревод и примеры использования - предложения
Wer vor einem höheren Gericht Berufung einlegen will, braucht Geld.Мы об этом позаботились. Чтобы добраться до Сиэтла и обратиться в суд, нужны деньги.
Ich werde beim Major ein gutes Wort für dich einlegen.Я замолвлю за тебя словечко перед майором.
Denken Sie, ich will Sie einlegen?Думаете, я пыталась надмануть вас?
Ich bin sehr lebendig und werde eine förmliche Beschwerde einlegen.Однако я живой, и не прочь подать жалобу на него.
Diesmal wirst du einen kleinen Sprint einlegen.Это тебе пригодится. На этот раз я устрою тебе славную пробежку.
- Darf ich Berufung einlegen?- У меня есть право протеста, сэр?
Sie müssen eine Pause einlegen.Отдохнуть, забыть обо всем.
- Diebe können eine Pause einlegen.Вор время от времени отдыхает!
- Nachtschicht einlegen?Припозднились на работе?
Sollten wir vielleicht eine Pause einlegen?А не пора ли объявить перерыв?
Die Fabriken, die noch stehen, müssen Sonderschichten einlegen.Большую часть фабрик мы потеряли, оставшимся приходиться работать ещё больше.
Wir werden einlegen, herausnehmen und drücken und vervielfältigenМы будем вставлять, вынимать и прижимать... И рЗЗМНОЖЗТЬ...
Du wolltest ein gutes Wort für mich einlegen.Замолвишь за меня словечко в штаб-квартире.
Vielleicht können Sie ein Wort für mich einlegen.Возможно, сэр, вы могли бы настоять, чтобы я играл эту роль.
Ich könnte bei meinen Vorgesetzten ein Wort für dich einlegen.Может, я за тебя замолвлю словечко перед своим начальством?


Перевод слов, содержащих EINLEGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINLEGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki