EINLÖSEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINLÖSEN


Перевод:


einlösen vt

1. выкупать

2. получать деньги (по векселю, чеку)

3.:

ein Versprechen einlösen — сдержать обещание

ein Wort einlösen — сдержать слово

eine Verpflichtung einlösen — выполнить обязательство


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINLOGIEREN

EINLÖSUNG




EINLÖSEN перевод и примеры


EINLÖSENПеревод и примеры использования - фразы
den Scheck einlösenобналичить
einlösenобналичить
einlösen konnteсмог выполнить
er nicht einlösen konnteне смог выполнить
Gutscheine einlösenкупоны
Ich würde die Schecks noch nicht einlösenЯ бы не
Meilen einlösenмили
meiner Gutscheine einlösenмои купоны
nicht einlösen konnteне смог выполнить
Rezept einlösenрецепту
Scheck einlösenобналичить
Scheck einlösenобналичить чек
Versprechen einlösenобещание

EINLÖSEN - больше примеров перевода

EINLÖSENПеревод и примеры использования - предложения
Wenn Sie eine Wette einlösen müssen, dann nicht hier!Если Вы хотите, чтобы Вам заплатили, попробуйте петь где-то в другом месте.
- Setzen Sie die Leute auch unter Druck, damit sie ihre Hypotheken einlösen?Вы пытались заставить этих людей вам заплатить?
Jetzt kannst du es beweisen... deine Versprechungen einlösen, mir Dinge kaufen... Was wirst du also tun?Теперь у тебя есть шанс заработать, выполнить обещания, купить мне подарки...
Kann dein Freund Bob ihn einlösen?А твой приятель Боб Монтагню?
Wir warten darauf, dass Sie Ihr Versprechen einlösen.Ждем, когда выполните свое обещание, депутат.
Wäre es möglich... Kann ich einen kleinen Scheck einlösen?Я хотел узнать, не обналичите ли вы мне чек на небольшую сумму?
Wir müssen ihn nur einlösen.И мы должны его обналичить.
-Zu Frau Buttle fahren... und sie den Scheck unterzeichnen lassen. Dann kann sie ihn überall einlösen.ѕриехать к миссис Ѕаттл, она подпишет чек и обналичит его.
Hey Jim, kannst du den Scheck für mich einlösen?Можешь обналичить для меня чек?
Ich kann das Scheißding nicht einlösen. Okay, du Hure!Я не смогу обналичить эту хрень.
Ich werde ihn für Sie einlösen.Пойду принесу тебе денег.
- Wenn die Bauerntölpel kommen und... ..ihre Subventionsschecks einlösen.- Когда вся деревенщина приходит обналичить чеки фермерских субсидий.
Ja. Einlösen.- Ага, обменяю фишки на деньги.
Wenn ich ihn verliere, kann jeder ihn einlösen!Нет, если я уроню его, тогда кто-то его подберет.
Ich will lieber in die Bank, den Scheck einlösen.А я хочу пойти в банк и обналичить этот чек.


Перевод слов, содержащих EINLÖSEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINLÖSEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki