EINLÖSUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EINLÖSUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es war für mich nur die Einlösung eines Versprechens. Sie sind sehr freundlich. | Я считаю его... не более чем логичной закономерностью. |
Ich wartete auf die einlösung des Versprechens. | Я ждал, когда же он выполнит свою часть договоренности. |
Sie haben auch mein Ticket nach Hause storniert, also warte ich auf die Einlösung eines Checks, damit ich ein neues kaufen kann. | Они отменили мой обратный билет, поэтому я собираюсь уточнить Могу ли я приобрести другой. |