einmachen vt разг.
мариновать (огурцы и т. п.); консервировать (ягоды, фрукты в домашних условиях)
EINMACHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Einmachen | Запасти |
EINMACHEN - больше примеров перевода
EINMACHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Einmachen. | ...которая превращает ночь в день, мы можем приготовить вдвое больше еды, как ты научил нас, со... - Запасти. |
- Einmachen. | - Запасти. |
- Einmachen. | - Запасти. Голод. |
Sie werden uns einfach einmachen. | Они просто придут и поджарят нас. |
- Sagen wir mal... ich hätte Lornes Hirn einmachen können, aber er ist dein Freund. | - Давай скажем так... Я не смогла засунуть мозги Лорна в баночку и оставала их в его голове, потому что он один из твоих друзей. |
Denkst du, du kannst mich einmachen? | Друг против друга. Думаешь, побьешь меня, Цветочник? |
Ich werde einige Aprikosen einmachen, damit ich Fiona nach ihrer Geburt Baby-Essen machen kann. | Я хочу законсервировать немного абрикосов, чтобы, когда родится Фиона, делать детское питание. |
Einmachen. Wäsche. | Стирать. |