EINMISCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINMISCHEN


Перевод:


einmischen

I vt вмешивать

II sich einmischen вмешиваться (в чужие дела и т. п.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINMIETEN

EINMISCHUNG




EINMISCHEN перевод и примеры


EINMISCHENПеревод и примеры использования - фразы
anderer Leute Angelegenheiten einmischenчужие дела
Angelegenheiten einmischenдела
da nicht einmischenвмешиваться в такие дела
dich einmischenвлезть
dich in mein Leben einmischenиспортить мне жизнь
dich in mein Leben einmischen?испортить мне жизнь?
dich nicht einmischenне вмешиваться
die falsche Mission zum Einmischenне ту операцию
die falsche Mission zum Einmischen ausgesuchtне ту операцию
die falsche Mission zum Einmischen ausgesuchtту операцию
dir die falsche Mission zum Einmischenвыбрала не ту операцию
dir die falsche Mission zum Einmischen ausgesuchtвыбрала не ту операцию
dir die falsche Mission zum Einmischen ausgesuchtне ту операцию
Einmischenвмешиваться
einmischen dürfenвмешиваться

EINMISCHEN - больше примеров перевода

EINMISCHENПеревод и примеры использования - предложения
Ich sagte dir doch, du sollst dich nicht einmischen.Что я тебе говорил о том, что не надо вмешиваться в чужую игру?
Ich kann mich nicht einmischen.Но как я могу?
Das Beste ist, wenn wir uns nicht einmischen.Лучшее, что мы можем для него сделать - это не вмешиваться.
Wir Juden sollten uns da nicht einmischen.Евреи не должны вмешиваться в такие дела.
- Und kein Einmischen? - Nein.- Вмешиваться не будете?
Wie könnte ich mich da einmischen?С какой же стати?
- Ich hab meine Ansichten nicht geäußert, weil ich mich nicht in einen Familiendisput einmischen wollte.Янто! - Я не выразил свой взгляд, потому что не хотел вмешиваться в семейный спор.
- Genug! Ich habe dir gesagt, du sollst dich nicht einmischen.Я же сказал тебе, не твое дело.
Ich will mich nicht einmischen, aber hier gibt es kaum Wild.Простите, что встреваю, но в здешних местах добычи немного.
Ich würde mich da lieber nicht einmischen.- Стелла. - Я бы не вмешивалась.
Ich werde mich doch nicht in einen Ehestreit einmischen.Чего ж я буду в спор между мужем и женой встревать.
Ich will mich nicht einmischen, aber...Нет, я не против, ты главный, но...
Und warum musst du dich immer überall einmischen?Почему бы тебе не заняться своим делом?
Ich habe ihnen versichert, dass wir uns nicht einmischen werden... wenn sie Spartacus und seine Sklaven aus Italien verhelfen.Я заверил их, что мы не станем вмешиваться... если они переправят Спартака и его рабов из Италии.
Ich möchte mich nicht in fremde Sachen einmischen. Ich denke aber, Sie sollten wissen, dass unsere Nachbarsleute über Sie und ihre Tochter reden.Доктор Гумберт, я надеюсь, вы не думаете, что злоупотребл*ю нашими добрососедскими отношениями, но нужно сказать вам, что соседи проявляют любопытство к вам и вашей девочке.


Перевод слов, содержащих EINMISCHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINMISCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki