EINNÄHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EINNÄHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich muss sie ihm überall einnähen. | Он где-то в её доме, может, в её комнате. |
Ich könnte Ihnen 'ne tote Katze in den Brustkorb einnähen... ohne dass Sie 'ne Infektion kriegen. Nicht bei dem Spektrum an Antibiotika. | Только не с антибиотиками, что я тебе буду вкалывать. |
Ich weiß nicht wie wir dieses Transplantat einnähen. | Я не знаю, как мы будем шить трансплантат. |
Ich brauchte deine Schlüpfer, weil ich sie in meine einnähen wollte. | мне нужно твое белье для того.... чтобы сшить из него белье для себя |
Die Schlüpfer von Leuten in die Unterwäsche einnähen. | Перешивать чьё-то белье в свое |
Ich musste ihn nur etwas einnähen lassen. | Разумеется, пришлось его немного ушить. |
Unumkehrbar. Ein herausoperiertes Herz lässt sich nicht wieder einnähen, wenn etwas schiefgeht. | Сеpдце не пpишьешь oбpaтнo, еcли чтo-тo не пoлучитcя. |