EINORDNEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINORDNEN


Перевод:


einordnen

I vt располагать (в определённом порядке), размещать; классифицировать; подшивать (бумаги)

in die Mappe einordnen — подшить в папку (бумаги)

(ein Kunstwerk) zeitlich einordnen — отнести к какому-л. периоду (произведение искусства)

ich weiß nicht, wo ich Sie einordnen soll разг. — я не знаю, где я с вами встречался

II sich einordnen

1. войти, включиться (в коллектив и т. п.); подчиниться (установленному порядку, режиму)

2. перен. гармонично вписаться

3. авто перестроиться (при движении)

sich links {rechts} einordnen — занять левый {правый} ряд


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINORDNEN

EINORDNUNG




EINORDNEN перевод и примеры


EINORDNENПеревод и примеры использования - фразы
einordnenподшивать
einordnenподшивать, проштемпелевывать
einordnen, abstempelnподшивать
einordnen, abstempelnподшивать, проштемпелевывать
einordnen, abstempeln einstufenподшивать, проштемпелевывать
einordnen, abstempeln einstufen, wertenподшивать, проштемпелевывать, индексировать
einordnen, abstempeln einstufen, wertenподшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnenМеня не будут заставлять, подшивать
zwingen, einordnenзаставлять, подшивать
zwingen, einordnenзаставлять, подшивать, проштемпелевывать
zwingen, einordnen, abstempelnзаставлять, подшивать
zwingen, einordnen, abstempelnзаставлять, подшивать, проштемпелевывать
zwingen, einordnen, abstempeln einstufenзаставлять, подшивать, проштемпелевывать

EINORDNEN - больше примеров перевода

EINORDNENПеревод и примеры использования - предложения
Ich kann ihn nicht einordnen.Но не могу вспомнить.
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln, einstufen werten, abwerten oder nummerieren.Я в отставке. Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня!
- Ich kann ihn nicht einordnen, aber...- Не помню, где его видел, но...
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln einstufen, werten, abwerten oder nummerieren.Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать.
Ich weiß beim besten Willen nicht, wo ich Sie einordnen soll.- Не пойму, что вы из себя представляете.
Gut, dass er mich nicht einordnen konnte.Хорошо, что он меня не узнал.
Selbst wenn jemand bekannt erscheint, Sie ihn aber nicht einordnen können, ist das von Bedeutung.Даже если кто-то покажется вам знакомым, но вы не будете уверены, все равно это важно.
Dann sollten wir es unter Bildung einordnen! Oder nicht?Значит, тоже в "Образование", да?
Sie sollen sich für uns nicht einordnen, aber würden Sie sich als Neu-Feministin bezeichnen?Мы не хотим, чтобы Вы как-то классифицировали себя, но назвали бы Вы себя постфеминисткой ?
Du hast das schon öfter erlebt, und konntest es nicht einordnen.Это Лос-Анджелес, Кейт, ты и раньше много раз видела такие вещи. Ты просто не знала, как это назвать, вот и все.
OK, ich werde jetzt weiter polynesische Todesmasken einordnen.Если я понадоблюсь, я буду рядом, каталогизировать Полинезийские посмертные маски.
- Wie würdest du es einordnen, Billy?Как ты его назовешь, Билли?
Wie würdest du die neue Single im Vergleich zu deinen alten Hits einordnen?Ты можешь сравнить новый диск с твоими классическими пластинками?
Ich habe zahlreiche Zellanomalien in seinem Blut entdeckt, die ich noch nicht einordnen konnte.Я нашла в его крови аномалии клеток, которые не могу объяснить.
- Den kann ich noch nicht einordnen.Мне его роль пока не ясна.


Перевод слов, содержащих EINORDNEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINORDNEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki