EINPRÄGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINPRÄGEN


Перевод:


einprägen

I vt

1. выбивать, выгравировать, вычеканить

sich (D) etw. einprägen, etw. in sein Gedächtnis einprägen перен. — запечатлеть что-л. в памяти, запомнить что-л.

2. внушать (заставить понять)

der Vater prägte dem Sohn ein, pünktlich zu erscheinen — отец внушал {строго напоминал} сыну, чтобы тот явился вовремя

II sich einprägen (j-m) запечатлеться (в чьей-л. памяти, в чьём-л. сознании), запомниться (кому-л.)

sich dem Gedächtnis einprägen — запечатлеться в памяти, врезаться в память

diese Worte prägten sich ihm tief in die Seele einэти слова запали ему глубоко в душу

dieses Bild prägte sich mir unauslöschlich einэта картина неизгладимо запечатлелась в моей памяти


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINPOLIG

EINPRÄGSAM




EINPRÄGEN перевод и примеры


EINPRÄGENПеревод и примеры использования - фразы
EinprägenЗапоминайте
einprägenзапомнил
einprägenзапомнить

EINPRÄGEN - больше примеров перевода

EINPRÄGENПеревод и примеры использования - предложения
Jeder MP soll sich das Gesicht einprägen.Пусть военная полиция запомнит его...
Ich habe dieses Büchlein in Neapel gekauft, ich habe eine Widmung einprägen lassen.Я привез эту книгу из Неаполя, и поставил на ней ваши инициалы.
Oh! Gut hinsehen und Details einprägen.Не сводите глаз с Фандора.
-Ungefähr wie ein Markenzeichen. -Ich soll es einprägen?- Это будет нашей торговой маркой.
musst du dir diese Broschüre zum sicheren Umgang mit Messern einprägen.Тебе нельзя носить с собой ножик, пока не прочтешь эти инструкции по безопасности и не сдашь экзамен.
Ihr sollt Spaß haben und euch unser Motto einprägen:Так что веселитесь и не забывайте наш общий девиз:
So eine Nase würde sich einprägen.Думаю, это я бы запомнил.
Ich muss nur etwas besser werden ... dann werde ich es mir einprägen, vermute ich.И я смогу заработать кучу денег, по крайней мере, я в это верю. Удачи тебе тогда.
Ihr werdet den genehmigten Text jetzt 4-mal abschreiben. Das sorgt für optimales Einprägen.Пожалуйста, скопируйте одобренный текст четыре раза чтобы обеспечить максимальное запоминание.
- Ich will mir nur das Gesicht einprägen.Я хочу его рассмотреть.
Mir jede Bewegung einprägen, die er machte, jeden Angriff, den er ausführte.Запомнить каждое его движение. каждое убийство, которые он совершил.
Kannst du dir das Gesicht einprägen?Запомнил его харю?
Du wirst diesen Aktenkoffer wegschmeißen, einen Flug nach Harvard nehmen und dir alles einprägen, was es über das Studieren dort gibt.Ты избавишься от этого кейса. И ты сядешь в самолет и полетишь в Гарвард, и ты выучишь все, что что может дать юридическая школа.
Also müssen wie lediglich Kevin nah genug heranbringen, damit er sich den Spruch einprägen kann.- Тогда все, что нам нужно сделать, это подвести Кевина поближе, чтобы он мог запомнить заклинание.
- Einprägen, jetzt.- Запоминайте.


Перевод слов, содержащих EINPRÄGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINPRÄGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki