EINREITEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EINREITEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bringe das Pferd rüber zu Doolans Hof und sag ihm, er soll es einreiten. | Отведи его на ферму Дулана. Скажи, его надо объездить. |
Ich glaub, er überlässt das Einreiten lieber anderen. | Наверно он покупает их для своей суки. |
Ich will einen Eispickel durch sein Gehirn stoßen, doch, wenn Sie nicht mit mir kooperieren, wird Max hier einen Anruf tätigen, und das FBI wird in diese Stadt einreiten. | Я хочу всадить нож для колки льда ему в мозги, но если ты не захочешь сотрудничать со мной, Макс сделает один телефонный звонок, и ФБР разнесет весь этот город. |
Ich muss einen 150 Kilo Franzosen einreiten. | Мне предстоит выездить 120-килограмового француза. |
Pferde einreiten? Gehört das zu Ihrem Job? | Это твоя работа, лошадей объезжать? |
Ich werde einfach im perfekten Moment vor Isabella einreiten und den Tag retten. | Я выеду к Изабелле в идеальный момент и спасу её. |