EINRENNEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINRENNEN


Перевод:


einrennen* vt разг.

пробивать, разбивать с разбегу

sich (D) den Kopf einrennen — разбить себе голову

j-m das Haus {die Bude} einrennen — надоедать кому-л. (посещениями)

offene Türen einrennen — ломиться в открытую дверь


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINRENKUNG

EINRICHTEN




EINRENNEN перевод и примеры


EINRENNENПеревод и примеры использования - фразы

EINRENNENПеревод и примеры использования - предложения
Die Freierwerdenunsdie Tür einrennen! {\cHFFFFFF} Wir werden Hochzeit feiern!От женихов отбоя не будет, свадьбу сыграем.
Da müssen Sie wohl die Tür einrennen.Похоже, придется выбить дверь.
Wir werden heute Abend die Hütte einrennen.- Разнесем заведение ко всем чертям.
Die werden Ihnen die Tür einrennen, um mit Ihnen zu tanzen.Те девицы выстроились в ряд и тянут карту, кто пригласит вас на танец.
Geschlossene muss man ja einrennen.- Что? - "Байда" старомодное слово, лучше говорить "фигня".
Lasst sie sich ihre Schädel an diesen Steinmauern einrennen und mir meine Beute bringen.Пускай о каменные стены разобьют свои головы. И принесут мне мой приз.
Wenn ich braun wäre, und diese Land hassen würde, würden euch die Bürgerrechtler das Haus einrennen.Если бы я был коричневый и ненавидел эту страну, проклятый АСГС (Американский союз гражданских свобод) был бы уже здесь.
Gut, also während wir hier draußen offene Türen einrennen, gibt Kane Geld für O'Hare aus, wie ein betrunkener Matrose, und verschafft sich Macht von der Wohnungsbehörde.Право, таким образом, в то время как мы здесь проповедуем, Кейн, расходует деньги на О"Хара и как пьяный моряк захватывает власть Управления жилищного хозяйства.
Lily, Connor, falls ihr mich hören könnt, geht von der Tür weg. Ich werde sie einrennen.Лили, Коннор, если вы меня слышите, отойдите подальше от двери.
Vorsicht. Die Mädels werden dir wohl - bald die Tür einrennen.Дамы быстренько протопчут дорожку к твоему дому.
Wo sind die Mädchen, die dir die Tür einrennen?Не пойму, куда смотрят девчонки?


Перевод слов, содержащих EINRENNEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINRENNEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki