EINRÜCKEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINRÜCKEN


Перевод:


einrücken

I vt (in A)

1. вставлять, помещать

in die Zeitung einrücken — публиковать {помещать} в газете

2.:

eine Maschine einrücken — включать машину

3. полигр. делать отступ

Zeilen einrücken — делать отступ

II vi (s)

1. поступать; занимать чьё-л. место

(zum Militärdienst) einrücken — поступать на военную службу

in die Stelle seines Vorgesetzten einrücken — занять место своего начальника

in den freigewordenen Posten einrücken — поступать на освободившуюся должность

2. вступать (в город и т. п. — о войсках)

3. возвращаться в казарму (о войсках)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINROSTEN

EINRÜCKER




EINRÜCKEN перевод и примеры


EINRÜCKENПеревод и примеры использования - фразы

EINRÜCKENПеревод и примеры использования - предложения
Du hättest nicht einrücken sollen, oder?Не надо было тебе идти в солдаты .
Nachher werde ich zum Militärdienst einrücken, damit ich eine Arbeit kriege in irgendeinem Büro, damit wir heiraten und Kinder kriegen können.Затем мне нужно отслужить в армии. Найти работу в какой-нибудь фирме. ...чтобы жениться и завести детей.
Alpha, einrücken.Команда Альфа на подходе.
Er muss innerhalb von 24 Stunden ... zum Heer einrücken.Это повестка. Его забирают в солдаты.
Alle Einheiten, einrücken.Так ребята, начинаем вторжение.
Dazu müssten wir in alle Banken zur selben Zeit einrücken.Сработаем по всем банкам сразу.
Sir, sollen wir einrücken?Сер, нам пойти?
- Alles klar? - Alle Einheiten, einrücken.- Всем подразделениям - выдвигаемся.
Obwohl sie mithilfe eines Freiheitskämpfers der Twi'lek, Cham Syndulla, tapfer kämpften, schwindet die Hoffnung für Jedi-Meister Di und seine Männer, als Droiden einrücken.И всё таки, они храбро сражаются при поддержке лидера Тви`лекских партизан Чема Синдулы, и храня верность мастеру джедаев Дай и его людям, в то время как армия дроидов всё ближе.
Wir können nicht einrücken, bis wir wissen, wo sie ist, verstehen Sie?Мы не сможем продвинуться пока мы не знаем где она вы понимаете ?
Alles, was wir wissen ist, wenn Sie einrücken, ist die Operation gelaufen.Всё что мы знаем, что как только ты двинешься – операции конец.
Wie wär's, wenn wir bei dir einrücken würden?Давай мы все перевернем прямо у тебя в доме?
Wir haben 3 taktische Trupps, bereit zum Einrücken.В нашем распоряжении три группы захвата.
- Einrücken.Выдвигаемся.
Einrücken!Пошли, пошли, пошли!


Перевод слов, содержащих EINRÜCKEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINRÜCKEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki