EINSALZEN ← |
→ EINSAMKEIT |
EINSAM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aber ich bin einsam | Но я одинок |
beide einsam | оба одиноки |
bin einsam | Я одинок |
bin nicht einsam | не одинока |
bin so einsam | очень одиноко |
bin so einsam | так одиноко |
bisschen einsam | одиноко |
bist einsam | одиноко |
bloß einsam | одиноко |
dass du einsam | что ты одинок |
dass du einsam bist | что ты одинок |
dass Sie einsam sind | что ты одинок |
der einsam | одиноко |
der einsam ist | одиноко |
der war einsam und allein | был он одинок |
EINSAM - больше примеров перевода
EINSAM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wenn man hier ist, kann man trotz all der Leute... -...einsam sein. | Знаешь, тут, в окружении всех этих людей, всё равно чувствуешь себя одиноко. |
Und einsam? | И... одинокая. |
Ja, sehr einsam. | Одинокая. |
Sie sind einsam. | - Глория, я люблю вас! Вы одиноки. |
Viel Spaß. Der Trost ist, man ist nie einsam. | - Одно утешение: ты никогда не чувствуешь себя одиноким. |
Dorthin geht sie immer, wenn sie einsam ist. | Скучая, она ездит к ней. |
Der letzte Weg wird einsam sein. | А то скучно топать последнюю милю. |
Hallo, was ist, bist du einsam? | Привет. В чем дело? Тебе стало одиноко? |
Du bist einsam, aber nicht verrückt. | Тебе одиноко, но умом ты не тронулся. |
Verzeihen Sie, aber er wird sehr einsam sein und ich dachte... | Вы ведь не против, мистер Матучек? Ему сейчас плохо, и я подумал... |
Vielleicht wäre ich dann nicht so... so einsam. | Может тогда мне будет не так одиноко. |
Er muß sehr einsam gewesen sein in diesem Kolosseum. | Он был одинок в своем Колизее все эти годы. |
Ich bin einsam. | Я тут одинока. |
Mutter, ich bin so einsam ohne ihn. | о, мама, мне без него так одиноко. |
So einsam bin ich. | Как мне одиноко. |