EINSAMKEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINSAMKEIT


Перевод:


Einsamkeit f =

одиночество; уединённость, уединение

sich in die Einsamkeit zurückziehen* — уединяться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINSAM

EINSAMMELN




EINSAMKEIT перевод и примеры


EINSAMKEITПеревод и примеры использования - фразы
als Einsamkeitчем одиночество
an Einsamkeitот одиночества
aus Einsamkeitодиночества
aus Einsamkeitот одиночества
dass Einsamkeitчто одиночество
Deine EinsamkeitТвое одиночество
deiner Einsamkeitодиночество
der Einsamkeitодиночества
dich die Einsamkeit einschließtодиночество бродит рядом
die Einsamkeitи одиночество
die Einsamkeitодиночество
Die EinsamkeitЭто одиночество
die Einsamkeit einschließtодиночество бродит
Die Einsamkeit istОдиночество
die Einsamkeit nichtодиночество

EINSAMKEIT - больше примеров перевода

EINSAMKEITПеревод и примеры использования - предложения
Ungesellig wie er ist, verdrängt er denjenigen, der seine Einsamkeit stört.Этот одиночка гонит любого, кто нарушил его покой.
Wir Kosaken finden unsere Inspiration in der Einsamkeit.Мы, казаки, вдохновляемся одиночеством.
Nett, dass du mich in meiner Einsamkeit besuchst.Как мило с твоей стороны навестить меня в моем уединении.
Ich kenne die Einsamkeit...Я знаю, что значит быть одиноким.
Ich liebe die Einsamkeit.Они дают мне силу.
Aber die Einsamkeit ist noch schlimmer.Хуже нет - быть одиноким.
Ich war allein, ich habe meine Einsamkeit nicht ausgehalten.Я был одинок. Думал, что не вынесу одиночества.
Die Einsamkeit treibt einen in den Wahnsinn.Фон Шлиттенхайм. Одиночество заполняет сапоги, давит, сводит с ума.
Aber man muss Einsamkeit gewöhnt sein. Manche halten es nicht aus.Но для одиночества нужен крепкий характер, а то и свихнуться недолго.
Gelegentlich einmal versuchen die einsamsten Menschen es zu ergründen. - Die Einsamkeit.Большинство одиноких людей, рано или поздно, пытаются это понять.
Die meisten einsamen Menschen versuchen die Einsamkeit zu ergründen.Большинство одиноких людей пытаются это понять.
Als hätte ich keine Einsamkeit gefühlt. Es war wie ein Traum, aus dem ich erwacht bin, als du mich geküsst hast.Я постоянно вспоминала о тебе, мне снилось, ...что ты возвращаешься ко мне и целуешь меня.
Ich war nicht blind gegen die Einsamkeit deines Lebens.Я вижу, что ты одинока, дитя мое.
So vergesse ich meine Einsamkeit, meine Hässlichkeit und auch meine Schmerzen.Чтобы забыть об уродстве и одиночестве, и о боли в ногах.
Weil ihre Augen mir sagten, dass es viel Schlimmeres als Hunger und Kälte gibt. Oder sogar als Einsamkeit.Ее глаза говорят, что есть вещи страшнее холода и голода.


Перевод слов, содержащих EINSAMKEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINSAMKEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki