EINSCHLAFEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINSCHLAFEN


Перевод:


einschlafen* vi (s)

1. засыпать

ich kann nicht einschlafen — я не могу уснуть

2. высок. эвф. уснуть (навек), умереть

3. разг. онеметь (о ногах, руках)

der Fuß ist mir eingeschlafen — у меня онемела нога

4. разг. постепенно прекращаться (напр. о переписке)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINSCHIRREN

EINSCHLAFEN




EINSCHLAFEN перевод и примеры


EINSCHLAFENПеревод и примеры использования - фразы
beim Einschlafenзаснуть
beim Einschlafenуснуть
dem Einschlafenсном
dem Einschlafen?сном?
dir beim Einschlafenтебе заснуть
einschlafenзаснуть
Einschlafenспать
einschlafenуснуть
einschlafen dürfenзасыпать
einschlafen kannзаснуть
einschlafen lassenусыпить
einschlafen undуснуть и
einschlafen willуснуть
einschlafen, alsoзаснуть
einschlafen, bitteзасыпай, пожалуйста

EINSCHLAFEN - больше примеров перевода

EINSCHLAFENПеревод и примеры использования - предложения
Ich war kurz vorm Einschlafen.Спать хочу...
So kann ich am besten einschlafen.Это меня усыпляет.
Er kann nur nicht einschlafen.Нет, у него бессонница.
Jetzt mussen Sie alle sich beruhigen und einschlafen.Теперь всем нужно успокоиться и заснуть.
Hättest du jemand, der dir hilft, würdest du nach dem Essen nicht immer einschlafen.Может если у тебя будет подспорье, ты не станешь засыпать сразу после ужина.
-Ich kann nicht einschlafen.- Я пытался, но не могу заснуть.
Die Medizin hilft dir beim Einschlafen. Ruh dich einfach aus.Позволь этому лекарству уложить тебя спать и вылечить, не борись с ним.
Ja, ja. Nicht einschlafen!Я просто очень счастлива.
Aber der Hahn tropfte immerzu. Ich konnte nicht einschlafen.Только из крана всё время капало, и я никак не могла уснуть.
Nur sage ich es mir nicht vorm Einschlafen.Но я говорю. Только не перед сном
Ich werde einschlafen, während du gehst.Я буду спать, а ты уходи.
Einen Löffel Phenergan morgens und abends und 2 Zäpfchen vor dem Einschlafen.Ложку пхенергана утром и вечером и 2 свечки перед сном.
Ich hab nicht einschlafen können.Мне тоже не спалось.
Bis wir einschlafen, Miss. Einer kommt am längsten ohne Schlaf aus. Der hätte die übrigen in seiner Gewalt.Тогда тот, кто не заснёт и останется бодрствовать, сможет сделать с другими всё, что захочет.
Sie mussten ihm eine Nadel in den Arm rammen und er musste erst einschlafen, bevor er aufhörte zu lachen.Он не мог остановиться, ему сделали укол и сознание его стало снова покидать и только тогда смех утих. И прекратился.


Перевод слов, содержащих EINSCHLAFEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINSCHLAFEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki