EINSCHLÄFERND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EINSCHLÄFERND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Man hat mir oft vorgeworfen, meine Geschichten wirkten einschläfernd. | Меня часто обвиняли в том, что усыпляю людей, утомляя их своими и историями, капитан. |
Die Flüssigkeit im Inneren scheint einschläfernd zu wirken. | Похоже, жидкость внутри канопы имеет седативные свойства. |
Schön einschläfernd, wenn Sie beide Seiten der Unterhaltung übernehmen. | Обожаю, когда ты говоришь за нас обоих. Это как белый шум. Очень успокаивает. |
Denk dir, es regnet! Scheibenwischer sind an. Monoton einschläfernd. | Представь: ты попала под дождь, включила дворники. |
Ich kenne sie. Das wirkt einschläfernd. | Меня уже в сон клонит. |
Sie ist so was von einschläfernd. | - Да, она положит под наркоз наших наркоманов. |
Tja, das klingt aber sehr einschläfernd. | Ну, похоже на скукотень. |