EINSCHMEICHELN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINSCHMEICHELN


Перевод:


einschmeicheln, sich (bei D)

лестью добиться (чьего-л.) расположения, по-дольститься (к кому-л.), вкрасться в доверие (к кому-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINSCHLUß

EINSCHMEICHELND




EINSCHMEICHELN перевод и примеры


EINSCHMEICHELNПеревод и примеры использования - фразы

EINSCHMEICHELNПеревод и примеры использования - предложения
Wie aus dem Buch "Einschmeicheln bei Schwiegermüttern".Ќу пр€мо как из книжки " ак подмазатьс€ к будущей теще".
Man könnte sagen, er will sich an die Jungwähler einschmeicheln.Так он пытался добиться голосов от молодого поколения.
Nein, aber ich muss mich bei Ihnen einschmeicheln.Нет, но если в ближайшее время я не найду с Вами общий язык мои руки отвалятся.
Wie sagt man? Sich einschmeicheln?Ну, не знаю, как сказать.
Ihre Vorgesetzten haben vielleicht geglaubt, Sie wollten sich nur einschmeicheln.Но Ваши старшие офицеры могли счесть, что Вы пытаетесь втереться к ним в доверие.
Sollten Sie sich nicht einschmeicheln, damit die Patienten wiederkommen...Вы вроде должны помогать пациентам, чтобы они возвращались...
Sie sind immer noch mächtig, sonst würde ich mich nicht einschmeicheln.Ты все еще будешь очень влиятелен. Я не стал бы подлизываться к другому.
Eine Frage, ich würde mich sehr gern ein bisschen bei ihm einschmeicheln, worauf steht er denn so?А я могу как-нибудь его умаслить? Что ему очень нравится?
- Darf ich mich erst etwas einschmeicheln?Ты не возражаешь, если я тебе польщу, прежде чем отвечу? Возражаю.
Darf ich mich trotzdem einschmeicheln?Можно тебе польстить?
Einschmeicheln mit einem Witz oder einer lustigen Bemerkung.расположи к себе цель, пошутив или рассказав анекдот.
Meinen Sie, damit hätte sie sich einschmeicheln können?Думаешь, это заставит ее полюбить их?
Sie müssen sich nicht bei anderen einschmeicheln und sich verstellen.Никто не пытается обмануть или обидеть грубостью
Heute müssen wir uns bei den Menschen einschmeicheln.А теперь мы должны вторгаться в дома людей и втираться к ним в доверие.
Eine nette Mischung aus einschmeicheln und Misstrauen.Забавная смесь льстивых и недоверчивых. Я еще познакомлюсь с ними поближе.


Перевод слов, содержащих EINSCHMEICHELN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

einschmeichelnd


Перевод:

einschmeichelnd

I part I от sich einschmeicheln

II part adj вкрадчивый; заискивающий

einschmeichelnde Musik — ласкающая слух музыка


Перевод EINSCHMEICHELN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki