EINSPERREN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINSPERREN


Перевод:


einsperren разг.

I vt

1. запирать (кого-л.)

2. сажать в тюрьму

II sich einsperren запираться (где-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINSPEISEN

EINSPIELEN




EINSPERREN перевод и примеры


EINSPERRENПеревод и примеры использования - фразы
alle einsperrenвсех
Du kannst die Dunkelheit nicht einsperrenТьму не спрятать
ein paar Stunden einsperrenпару часов
einfach einsperrenпросто запереть
einsperren konntenпосадили
einsperren lassenзапереть
einsperren, bisпока
für ein paar Stunden einsperrenна пару часов
Hause einsperrenдому
Hause einsperrenиз дому
hier einsperrenзапереть
hier einsperrenздесь
ihn da einsperrenего туда
ihn einsperren konntenего посадили
ihn einsperren?его запереть?

EINSPERRENПеревод и примеры использования - предложения
Ich könnte dich einsperren lassen.На хер тебя, ДиКан!
Ich lasse Sie einsperren. Hier geblieben!Я засажу вас в тюрьму.
Ich kann Sie nicht hier einsperren.Я ведь не могу просто запереть вас в комнате.
Bleibt ihr hier, muss ich euch einsperren.Увижу вас после наступления темноты в городе - посажу.
Man sollte den Typen einsperren, der all die Handzettel verschickt hat.Знайте только, что если кого и стоит бросить за решетку, так это того парня, кто эти листовки разослал.
Du darfst mich nicht einsperren!Вы не имеете права!
Wollen Sie mich einsperren?Посадите меня в тюрьму, мистер МакНамара?
Ich werde ihn in ein dunkles Zimmer einsperren.Я запру его в чулане.
Solche Idioten sollte man einsperren.Посмотрите на него! Придурок! Надо было его переехать!
Ihr könnt mich hier doch nicht einsperren!Вы не можете держать меня взаперти!
Sie haben den Bruder einsperren lassen?- Уилсон забрал брата? Ладно, хватит шутить.
- Sie musste ihn doch nur einsperren lassen.Она только хотела избавиться от дяди Элвуда. Может в этом дело.
Wir müssen Onkel Elwood finden und ihn einsperren lassen.Мама, не важно что случилось, мы все равно должны найти дядю Элвуда и запереть.
Man sollte Sie einsperren. Dass Sie so etwas aufhängen können.Что вы тут развесили?
Du ärgerst uns, bis wir dich einsperren.Ты хочешь навести нас что бы мы тебя посадили.


Перевод слов, содержащих EINSPERREN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINSPERREN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki