EINSPRUCH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINSPRUCH


Перевод:


Einspruch m -(e)s, ..sprüche

возражение, протест; отвод

es ist kein Einspruch erfolgt — возражений не поступило {не последовало}

Einspruch gegen etw. (A) erheben* — протестовать, заявить протест против чего-л.


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINSPRITZUNG

EINSPRUCHSFRIST




EINSPRUCH перевод и примеры


EINSPRUCHПеревод и примеры использования - фразы
der Einspruchпротест
Ehren, Einspruchпротестую
Ehren, Einspruchчесть, протестую
Ehren, ich erhebe Einspruchчесть, я протестую
einen Einspruchесть возражения
EinspruchВозражаю
EinspruchВозражение
EinspruchПротестую
Einspruch abgelehntПротест отклонен
Einspruch angenommenпринимается
Einspruch angenommenПротест принимается
Einspruch einlegenпротестовать
Einspruch erhebenвозразить
Einspruch erhebenпротест
Einspruch gegenЯ протестую против

EINSPRUCH - больше примеров перевода

EINSPRUCHПеревод и примеры использования - предложения
Legen Sie auch Einspruch ein.Хотите, протестуйте сами.
Hätte ich bloß Sie abgeschafft statt Habeas Corpus. - Einspruch.Предупреждаю, я отменил закон о неприкосновенности личности!
Der Affe erhebt Einspruch.Обезьяна протестует.
- Einspruch angenommen.- Возвращение принимается.
Einspruch angenommen.Возражение принимается.
- Einspruch!- Я протестую, Ваша честь...
Sollte jemand anwesend sein, der Einspruch erhebt, dass diese 2 in den heiligen Ehestand treten, so spreche er jetzt oder schweige.Пусть тот, у кого есть причины воспрепятствовать этому священному браку назовёт их, либо же позволит мне продолжить церемонию.
- Einspruch abgelehnt.Протест отклонен...
Einspruch genehmigt.Задайте вопрос по-другому.
Und nun, Herr Miller, sagen Sie mir, ob nach lhrer Meinung... etwas an dem Tremayn"schen Wagen vorgenommen worden ist. - Einspruch!Скажите, по-вашему мнению, было вмешательство в машину Тремэнов?
Herr Miller arbeitet für die Firma, die die Tremaynes gegen Unfall versicherte. Er rettet der Gesellschaft 300000 Dollar, wenn Mord nachgewiesen werden sollte. Einspruch!Мистера Миллера наняла та же страховая компания, в которой застрахованы Треймэны, и они сохранят свои 300.000 долларов, если будет доказано, что это не несчастный случай, а убийство.
Einspruch! Und den lasse ich mir von niemandem verbieten.Возражаю, и я не уйду, не хочу, чтобы меня кто-нибудь выгонял.
- Einspruch. - Darauf antworte ich nicht.Я возражаю, ваша честь.
Einspruch, euer ehren.Я возражаю, ваша честь.
Einspruch.Возражаю.


Перевод слов, содержащих EINSPRUCH, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Einspruchsfrist


Перевод:

Einspruchsfrist f =, -en юр.

срок принесения протеста

Einspruchsrecht


Перевод:

Einspruchsrecht n -(e)s юр.

право протеста


Перевод EINSPRUCH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki