EINSTELLUNGSSTOPP перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINSTELLUNGSSTOPP


Перевод:


Einstellungsstopp m -s

прекращение приёма на работу


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINSTELLUNG

EINSTELLUNGSUNTERSUCHUNG




EINSTELLUNGSSTOPP перевод и примеры


EINSTELLUNGSSTOPPПеревод и примеры использования - фразы
Einstellungsstoppзапрет
Einstellungsstoppнайма

EINSTELLUNGSSTOPP - больше примеров перевода

EINSTELLUNGSSTOPPПеревод и примеры использования - предложения
Es gibt wieder einen Einstellungsstopp.Мы только что приостановили действие одного трудового договора.
"Polizei verkündet Einstellungsstopp"Полиция объявила о приостановлении приема на работу.
- Einstellungsstopp für die nächsten 4 Jahre.Приостановление приема на работу в ближайшие четыре года.
Es gibt einen Einstellungsstopp bei der Polizei.Держу пари, у меня бы получилось. Департамент приостановил прием на работу, но мы работаем над этим, да?
Diese Arschlöcher und ihr Einstellungsstopp. Ich kümmere mich darum.Слушай, Монк, я же говорил тебе, что работаю над этим.
Darin steht, dass Sie, Adrian Monk, vom momentanen Einstellungsstopp aus- genommen sind.Это его подпись.
Nein. Es gab einen Einstellungsstopp.У них приостановлен найм работников.
Daher spreche ich einen Einstellungsstopp aus, von welchem du gewusst hättest, wenn du mich zuerst um Erlaubnis gefragt hättest.Поэтому я устанавливаю запрет на наем новых сотрудников, о котором ты бы знал, если бы пришел ко мне за разрешением.
Genau genommen geht es hier nicht um einen Einstellungsstopp, sondern um eine Bestrafung.На самом деле, запрет тут ни при чем. Это наказание.
Naja, sag' denen, dass es einen Einstellungsstopp gibt.Скажи о запрете на наем сотрудников.
Die Kanzlei hat einen Einstellungsstopp ausgesprochen.Фирма наложила запрет на наем новых сотрудников.
Wenn es einen Einstellungsstopp geben würde, woher weiß ich dann mit Sicherheit, dass Harvey Specter heute eine Mitarbeiterin aus dem fünften Jahr eingestellt hat? Du hast Katrina Bennett einen Job angeboten?Если это правда, то почему мне сообщили, что Харви Спектер нанял сегодня адвоката пятого года?
Allerdings. Du hast mir befohlen, ein Stellenangebot zurückzunehmen, wegen einem Einstellungsstopp, von welchem die ganze Kanzlei betroffen sei.Ага, ты хочешь, чтобы я отозвал предложение из-за приостановки найма по все фирме.
Du hast mir befohlen, ein Stellenangebot zurückzunehmen, wegen einem Einstellungsstopp, von welchem die ganze Kanzlei betroffen sei.Ты велела мне отозвать предложение о работе из-за приостановления найма сотрудников.
Ein gibt einen Einstellungsstopp.У нас мораторий на трудоустройство.


Перевод слов, содержащих EINSTELLUNGSSTOPP, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINSTELLUNGSSTOPP с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki