einstufen vt
распределять по категориям (рабочих и т. п.); зачислять в определённый разряд
EINSTUFEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abstempeln einstufen | проштемпелевывать |
abstempeln einstufen, werten | индексировать |
abstempeln einstufen, werten | индексировать, резюмировать |
abstempeln einstufen, werten | проштемпелевывать, индексировать |
abstempeln einstufen, werten | проштемпелевывать, индексировать, резюмировать |
abstempeln einstufen, werten | проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten | индексировать, резюмировать, докладывать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten | проштемпелевывать, индексировать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten | проштемпелевывать, индексировать, резюмировать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten | проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать |
abstempeln einstufen, werten, abwerten oder | индексировать, резюмировать, докладывать и |
einordnen, abstempeln einstufen | подшивать, проштемпелевывать |
einordnen, abstempeln einstufen, werten | подшивать, проштемпелевывать, индексировать |
einordnen, abstempeln einstufen, werten | подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать |
einstufen | проштемпелевывать |
EINSTUFEN - больше примеров перевода
EINSTUFEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mr. Fauncewater, könnte man Ihr Verbrechen als Diebstahl einstufen? | Подпадает ли ваше преступление под статью за ограбление? |
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln, einstufen werten, abwerten oder nummerieren. | Я в отставке. Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня! |
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln einstufen, werten, abwerten oder nummerieren. | Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать. |
Wenn von zwei Lebensformen die eine ein Häufchen macht... und die andere es für sie trägt... welche würden Sie höher einstufen? | Ты получила все. Элен Герли Браун гордилась бы тобой. К вопросу об обладании всем... |
Unter den anderen sechs würde ich höchstens zwei Opfer als böse einstufen. | Что касается остальных шести, по крайней мере только двое из них могут быть классифицированы как неисправимое зло. |
Aber bis dahin müssen wir Sie als Selbstzahler einstufen. - Was? | А пока мы оформим счёт на наличную оплату. |
Auf einer Skala von 1 bis 10, wie würdest du Dad als Date einstufen? | Скажи правду. Как ты оцениваешь папу в этом качестве? |
Aber selbst, wenn es schwach wäre, würden andere denjenigen wieder als einen der Guten einstufen. | Даже если алиби было слабенькое, кто-то из заложников признавал в нем своего. |
Ich bin entsetzt zu hören, dass Sie Menschen nach ihrer ethnischern Zugehörigkeit einstufen. | Ужасно, что ты разделяешь все эти расовые предубеждения. |
Bin ich die Art von Person, die du als.. Unreif einstufen würdest? | Вот я на твой взгляд ... инфантильный? |
Ich würde dich als überdurchschnittlich einstufen, Soldat. | Моя оценка тебе, солдат, – выше среднего. |
Die Richtlinien. Wählen Sie dennoch diese Behandlung, die wir als ineffektiv einstufen, verstoßen Sie gegen die Bestimmungen und verlieren den Versicherungsschutz. | И если вы решите прибегнуть к лечению, которое мы сочли неэффективным, вы нарушите условие полиса и лишитесь всех страховых выплат. |
Du legst Lese- und Mathetests ab, damit wir dich richtig einstufen können. | Тебе придётся пройти несколько тестов, мы оценим твои навыки чтения и счёта, Определим, в какой класс ты пойдёшь. |
Würden Sie Ihre Freunde als eine ehrliche Person einstufen? | Могут ли ваши друзья назвать вас искренним человеком? |
Ich würde mich als 8 oder 8,5 einstufen. | Я выгляжу сейчас на четверку. |