Einstufung f =, -en
градация; распределение по категориям; зачисление в определённый разряд
EINSTUFIG ← |
→ EINSTÜLPEN |
EINSTUFUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EINSTUFUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eine Nielsen-Einstufung von 21,7. | Рейтинг Нильсена 21 ,7. |
Zweiter Planet, M-Klasse, Nummer IV, Einstufung G. | Вторая планета класса "М", номер 4, рейтинг "Джи". |
Und dieses Gewissen veranlasst uns, eine Einstufung als EC-10 vorzunehmen für alle emotionalen Inhalte für all die Dinge, die uns dazu verlocken, wieder etwas zu fühlen und sie zu zerstören. | И именно эта совесть велит нам присваивать класс EC-10 за эмоциональное содержимое, всем вещам, которые могут заставить нас чувствовать снова... и уничтожать их. |
Kann ein Mensch eine so schlechte Einstufung haben? | Ты тупая? |
Kennen Sie die Art der Einstufung? | Вам известны степени секретности? |
- Sie kennen die Einstufung nicht? | Иными словами, степени секретности вам неизвестны. |
Einstufung als Genies. | мы провозглашены гениями. |
- Erbitte Einstufung als Gegenzeuge. | -Прошу разрешения перевести сведетеля для категории враждебного. |
Einstufung in Codde vier. | - Всё, сворачиваемся. - Увози его. |
Peinlich ist eine geeignetere Einstufung. | Лучше сказать, беспокоит. |
Er nutzte seine topsecret Einstufung, um Zugang zu alten FBI und CIA Abschriften zu erhalten. | Он использовал свой допуск, чтобы добраться до стенограмм КГБ и ЦРУ. |
Er ist ein Navy-Offizier mit einer topsecret Einstufung. | Он офицер флота с высоким уровнем допуска. - Да ладно. |
Jeffrey nutze seine topsecret Einstufung, um Sinn in die Dokumente zu bringen, und ich begann alte KGB Unterlagen zu durchsuchen. | Джеффри воспользовался своим допуском чтобы попытаться понять эти документы, а я начала расследование КГБ. |
Ich erbitte, die Einstufung zu überdenken, Sir. | Я прошу вас вынести другое решение, сэр. |
Ich muss ihre Einstufung für den Entwurf bekommen. | - Мне нужно получить от них оценку законопроекта. - Где их школа? |