EINSTURZ перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINSTURZ


Перевод:


Einsturz m -es, ..stürze

обвал (здания и т. п.); обрушение


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINSTÜRMEN

EINSTÜRZEN




EINSTURZ перевод и примеры


EINSTURZПеревод и примеры использования - фразы
bringen eure Kirche zum Einsturzзатем низвергнем саму вашу Церковь
deine Welt zum Einsturzтвой
den Einsturzобрушение
einem Einsturzобвале
Einsturzобвал
eure Kirche zum Einsturzнизвергнем саму вашу Церковь
eure Kirche zum Einsturzсаму вашу Церковь
Ganze zum Einsturzвсё разрушить
Gebäude zum Einsturz bringenздание
Kuppel zum Einsturzкупол
und bringen eure Kirche zum EinsturzА затем низвергнем саму вашу Церковь
zum Einsturzразрушить
zum Einsturz bringenобрушить
zum Einsturz bringenразрушить

EINSTURZ - больше примеров перевода

EINSTURZПеревод и примеры использования - предложения
Auf Station 57 gab es einen Einsturz.! Поломка в блоке 57!
Das war wohl ein Einsturz.Кажется, это обвал.
Beim Einsturz eines 16-stöckigen Gebäudes in der Innenstadt von Atlanta kamen 29 Personen ums Leben.16-ти этажный дом, строительство которого проходило в центре Атланты, Сегодня обрушился, убив, по крайней мере, 29 человек.
Das für die Baustatik verantwortliche Ingenieursbüro kann sich den Einsturz nicht erklären.Конструкторская фирма, разрабатывавшая проект, не предоставила объяснений.
Die Firma gab an, dass es keine logische Erklärung für den Einsturz gibt und vermutet einen Sabotageakt.Хотя один из ее сотрудников заявил, что это был акт саботажа...
Ich könnte sogar das gesamte System zum Einsturz bringen.Я даже могу уничтожить всю систему.
Erst Absinken, dann Einsturz.Просадка и обвал здания.
Das Beben hat diese Garage zum Einsturz gebracht.Я думал, это ты включила. "Сильному разрушению подвергся,..."
Ein scheußlicher Virus brachte an einem Tag 1 500 Systeme zum Einsturz.противный вирус заразил 1, 500 систем за один день.
Der Maquis kam bestimmt bei einem Einsturz ums Leben.Тот маки, скорее всего, умер в одном из обвалов...
Nein, das könnte zu noch einem Einsturz führen.Значит, должен быть какой-то другой выход.
Er bringt den Berg zum Einsturz.Он пытается обрушить гору!
Ich wusste, wären wir nicht vorsichtig, würde sie das Ganze um uns zum Einsturz bringen.Но я знал, что если мы не будем осторожны, она будет причиной того, что наш план обрушится, и придавит нас самих.
Wie wär's, wenn er beim Einsturz 'nen Schlag abkriegt und erblindet?Сделать его слепым после аварии на шахте?
Jack wurde bei einem Einsturz verschüttet.Джека заживо погребло в обвале.


Перевод слов, содержащих EINSTURZ, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

einstürzen


Перевод:

einstürzen

I vi (s) обрушиваться; обваливаться

II vt разрушать, рушить; ломать

Einsturzgefahr


Перевод:

Einsturzgefahr f =

угроза обвала (здания)

es besteht Einsturzgefahr — зданию грозит обвал

einsturzgefährdet


Перевод:

einsturzgefährdet a

грозящий обвалом (о здании и т. п.)


Перевод EINSTURZ с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki