EINSTÜRZEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINSTÜRZEN


Перевод:


einstürzen

I vi (s) обрушиваться; обваливаться

II vt разрушать, рушить; ломать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINSTURZ

EINSTURZGEFAHR




EINSTÜRZEN перевод и примеры


EINSTÜRZENПеревод и примеры использования - фразы
als würde der Himmel einstürzenкак будто сейчас рухнут небеса
der Himmel einstürzenсейчас рухнут небеса
einstürzenрухнет
Gebäude einstürzenздание
Gebäude einstürzen lassenздание
Himmel einstürzenрухнут небеса
nicht einstürzenне обрушится
wird einstürzenрухнет

EINSTÜRZEN - больше примеров перевода

EINSTÜRZENПеревод и примеры использования - предложения
Nicht ganz so dick wie die, die Joshuas Trompete einstürzen ließ.Возможно, эта стена не такая могучая, как та, которую разрушил Джошуа силой звука своего горна,..
Schreiben Sie: "Lass sie einstürzen."Просто передай: "Пусть падают."
Sollen die Mauern über uns einstürzen?-Тихо. Или ты хочешь,..
Dass Burgen einstürzen über dem Haupte ihrer Wächter. Dass Pyramiden und Paläste beugen bis zu dem Grund die Häupter.Хотя бы башни пали на главы Защитников, дворцы и пирамиды Склонились к основаниям своим,
Ihr Kartenhaus kann jeden Moment einstürzen.Вы ходите по тонкому льду.
Sie hält das aus, was nötig ist. Selbst wenn sie danach einstürzen muss.Она выдержит все, что нужно, даже если потом пойдет на дно.
Die Wolkenkratzer von New York werden zuerst einstürzen. Dann wird Tokio die Macht des Mu-Reiches zu spüren bekommen.Мы начнем с Манхэттена в Нью Йорке и Маруноичи в Токио чтобы показать нашу мощь!
Früher dachte ich, da müsste eine Welt einstürzen.Раньше я думал, что ни человек, ни весь мир не способны пережить эти страшные превращения.
- Es würde einstürzen.Вдруг проломит.
Es wird doch nicht über uns einstürzen?Ты уверен, что он не рухнет на нас?
Ohne mich wird alles einstürzen.Без меня всё рухнет. Они очертя голову ринутся в террор.
Höchstens drei Monate und alles wird einstürzen.Самое большее через три месяца через три месяца всё, всё рухнет.
Auf einem großen Fest sammelte Samson seine letzten Kräfte, stemmte sich gegen zwei Säulen und ließ das Haus einstürzen.Во время большой вечеринки он собрал остатки своей силы... схватился за две колонны и обрушил дом. Его последние слова были:
Ich hebe den Träger an, doch die Balken könnten einstürzen.Я могу отодвинуть балку, сэр. Однако, это может вызвать обрушение ближних шпангоутов.
Der Einschluss wird einstürzen.В конце концов, карман обрушится полностью.


Перевод слов, содержащих EINSTÜRZEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINSTÜRZEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki