EINTRETEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINTRETEN


Перевод:


eintreten*

I vi (s)

1. входить (куда-л.)

bitte, treten Sie ein — входите, пожалуйста

das Raumschiff ist in seine Umlaufbahn eingetreten — космический корабль вышел на орбиту

2. вступать (в партию и т. п.)

sie ist ins achtzigste Jahr eingetreten книжн. — ей пошёл восьмидесятый год

in die Diskussion eintreten — начать дискуссию

3. начинаться, наступать (о времени года, смерти и т. п.)

plötzlich trat Stille ein — вдруг всё умолкло {стихло}

4. случаться, происходить

es kann der Fall eintreten, daß … — может случиться, что …

5. (für A) заступаться, вступаться (за кого-л.); выступать (за что-л.)

für den Frieden eintreten — выступать за мир

II vt

1. втаптывать

sich (D) einen Splitter in den Fuß eintreten — занозить ногу

2. вышибать (дверь ногой)

3. разнашивать (обувь)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINTREIBEN

EINTRETENDENFALLS




EINTRETEN перевод и примеры


EINTRETENПеревод и примеры использования - фразы
Atmosphäre eintretenатмосферу
Darf ich eintretenМожно войти
darf ich eintretenя могу войти
Darf ich eintreten?Можно войти?
darf ich eintreten?я могу войти?
die Atmosphäre eintretenв атмосферу
Die Tür eintretenВышибай
die Tür eintretenдверь
die Tür eintreten?выбить дверь?
dürfen eintretenвойти
dürfen eintretenмогут войти
Dürfen wir eintretenМожно нам войти
Dürfen wir eintretenРазрешите войти
Dürfen wir eintreten?Можно нам войти?
Dürfte ich eintretenМогу я войти

EINTRETEN - больше примеров перевода

EINTRETENПеревод и примеры использования - предложения
Fein, er soll eintreten.Отлично. Пусть заходит.
Mach die Tür auf oder soll ich sie eintreten?Ты откроешь дверь или мне её выбить?
Los, Bande, eintreten.Прошу.
Weil gerade bei diesem ersten Start ins Weltall auch Zwischenfaelle eintreten koennen Die kein Mensch voraussehen kannПотому что особенно при этом, первом запуске в Космос может произойти и нечто такое, чего никто не в состоянии предвидеть
Lassen Sie sie eintreten!Она потрясающая. Эффи, дорогая, запускай ее скорей!
Guten Abend, dürfen wir eintreten?Добрый вечер, можно войти?
Darf ich eintreten?Можно войти?
- Darf er eintreten?Он может войти?
Sobald ich die Augen schließe, sehe ich ihn eintreten. Bist du jetzt ruhig!только закрою глаза, мне кажется, что я вижу, как он сейчас войдет.
- Darf ich eintreten?- Можно к вам, миссис Пенмарк?
- Darf man eintreten?- Можно подняться?
Wenn das Äußerste eintreten sollte, wäre das glatter Mord.Если произойдет трагедия, это будет равносильно убийству.
Anklopfen? Darf ich eintreten?Постучаться? "Можно к вам?
Würden Sie bitte eintreten?Войдите, пожалуйста.
- Bitte, lassen Sie mich eintreten.Пожалуйста, позвольте мне войти.


Перевод слов, содержащих EINTRETEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

eintretendenfalls


Перевод:

eintretendenfalls adv канц.

в таком случае; в случае, если это произойдёт


Перевод EINTRETEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki