EINTRITT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINTRITT


Перевод:


Eintritt m -(e)s, -e

1. вход

der Eintritt ist frei — вход свободный (без билетов)

Eintritt verboten — вход воспрещён

2. вступление (в партию и т. п.), поступление (в школу и т. п.)

3. наступление (холодов и т. п.)

vor Eintritt der Dunkelheit — до наступления темноты


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINTRICHTERN

EINTRITTSBEITRAG




EINTRITT перевод и примеры


EINTRITTПеревод и примеры использования - фразы
bis der Tod eintrittпока не умрёте
das Schlimmste eintrittслучится худшее
Der EintrittВход
Der Eintritt istВход
der Tod eintrittне умрёте
EINTRITTВХОД
Eintritt autorisiertСанкционированный доступ
Eintritt dafürза вход
Eintritt fürchtenбоятся попасть
Eintritt in die Atmosphäreв атмосфере
Eintritt insвступления в
Eintritt qualvoll gewesen seinвозвращение было болезненным
Eintritt qualvoll gewesen sein mussвозвращение было болезненным
eintritt zuоставляя
eintritt zu mirоставляя

EINTRITT - больше примеров перевода

EINTRITTПеревод и примеры использования - предложения
Die Angeklagte wird rückwärts in die Folterkammer geführt, damit sie den Richter nicht verhexen kann wenn sie eintritt.И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью.
Ich habe dafür gesorgt, dass er am Ende des Raumes eintritt.Когда он появится, ему придётся войти в зал с дальнего входа.
Kane zwang sein Land zum Eintritt in einen Krieg, lehnte einen anderen ab.Кейн подталкивал страну вступить в одну войну, отговаривал от участия в другой.
- Er hat kaum Geld für den Eintritt, aber viele Blumen geerbt, die er loswerden will!Да, бедный студент без гроша. Но получив в наследство цветы,..
- sie bezahlen ja Eintritt.- ...они же покупают билеты.
Eintritt Gestapo HauptquartierШтаб-квартира Гестапо
Ich sollte Eintritt von euch nehmen!А с вас я буду брать плату за просмотр.
Auch wenn der schlimmste Fall eintritt,Даже, если случится худшее...
Der Eintritt ist streng verboten.Никак войти нельзя - Почему? - Это секрет.
Wo es ein hübsches Mädchen gibt, verschafft Peppe sich früher oder später freien Eintritt.Все понял, все понял. Если есть красивая девушка, рано или поздно Пепе нам обеспечит свободный проход.
Wie ihn empfangen, wenn über die Schwelle er eintritt zu mir? Und den Hauch des Todes ich in der Seele spür?Что мне сказать, когда он мягко переступит порог, оставляя могильные следы на полу?
Dafür sollte man Eintritt bezahlen.За это следовало бы взимать отдельную плату.
Vor dem Gesetz steht ein Türhüter. Ein Mann vom Lande kommt und bittet um Eintritt in das Gesetz.У врат закона стоит страж... и приходит к нему поселянин и просит допустить его к закону, но страж не пропускает.
"Zu dem Türhüter kommt ein Mann "und bittet um Eintritt in das Gesetz.И приходит к нему поселянин и просит допустить его к закону.
"Der Türhüter sagt, dass er den Eintritt nicht gewähren könne.Но страж не пропускает.


Перевод слов, содержащих EINTRITT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Eintrittsbeitrag


Перевод:

Eintrittsbeitrag m -(e)s, ..träge

вступительный взнос

Eintrittsbillett


Перевод:

Eintrittsbillett {-bI"ljEt} n -(e)s, -e и -s швейц. см. Eintrittskarte

Eintrittsgeld


Перевод:

Eintrittsgeld n -(e)s, -er

входная плата

Eintrittskarte


Перевод:

Eintrittskarte f =, -n

входной билет

Eintrittspforte


Перевод:

Eintrittspforte f =, -n мед.

ворота инфекции

Eintrittspreis


Перевод:

Eintrittspreis m -es, -e см. Eintrittsgeld

Eintrittsstelle


Перевод:

Eintrittsstelle f =, -n см. Eintrittspforte


Перевод EINTRITT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki