Einwirkung f =, -en
влияние, (воз)действие
chemische Einwirkung — химическая реакция
EINWIRKUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EINWIRKUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das ist jedoch nicht der Fall, denn es handelt sich um eine... vorübergehende durch äußere Gewalt- einwirkung verursachte Amnesie. | А это не так, потому что это было вызванно - потерей памяти в результате насилия. |
Vermutlich ist das Fernsteuerungssystem durch Einwirkung des Hitzestrahls beschädigt worden. | Тепловой луч Годзиллы повредил систему управления Кирю. |
Meine Untersuchungen lassen vermuten, dass die Einwirkung eines energetischen, kosmischen Sturms aus Solarwinden früheres planetäres Leben entstehen ließ. | Я обнаружил, что воздействие высокоэнергетичной космической бури, создаваемой солнечными ветрами, может привести к эволюции ранних форм жизни. |
Er hat eine Art Reaktion... auf die Einwirkung der Wolke gezeigt. | С ним произошли изменения под воздействием облака. |
Extreme Reaktion auf UV-Einwirkung. | Сильная реакция на воздействие ультрафиолета. |
Toxische Einwirkung von Ammoniak oder Sulfite können die Lunge traumatisieren, und Neuralgien oder Fieber verursachen. | Токсическое воздействие аммиака или сульфитов может повредить легкие, вызвать невралгию или лихорадку. |
Ein niedriges Selbstwertgefühl kann durch Einwirkung der Verwandten entstehen. | Низкая самооценка может быть вызвана общением с родственниками. |
Könnten die Blutergüsse von physischer Einwirkung stammen? | Может, синяки были вызваны физической травмой? |
- Physische Einwirkung. | Физическая травма. |
Die Einheit hat südliche Einwirkung, zentrale Klimaanlage, und die Gebäudeschräge richtet sich auf junge Paare. | Квартира выходит на южную сторону, центральное кондиционирование, и здание привлекает молодые пары. |
Keine Anzeichen einer Waffe, aber eine Gewalt- einwirkung durch einen Schuss wurde gefunden. | Признаков оружия нет, но есть след от огнестрела. |
Unterkühlung durch äußere Einwirkung. | - Доставили по воздуху, переохлаждение. |
Er starb an stumpfe Gewalt Einwirkung auf den Kopf. | Он умер от удара по голове. |
Todesursache laut Forensik: Einwirkung stumpfer Gewalt. | Эксперты сказали, что он умер от удара тупым предметом. |
Es gibt Zeichen von Erstickung, aber ohne Erdrosselung, oder äußere Einwirkung. | Признаки удушья, но странгуляционных бороздок нет. И других внешних признаков удушения. |