EINFLIEGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EINFLIEGEN


Перевод:


Einfliegen n -s

1. облёт; лётные испытания (самолёта)

2. доставка воздушным путём; см. einfliegen


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EINFLIEGEN

EINFLIEGER




EINFLIEGEN перевод и примеры


EINFLIEGENПеревод и примеры использования - фразы

EINFLIEGENПеревод и примеры использования - предложения
Lass doch Orchideen aus Hawaii einfliegen.Пусть пришлют самолетом орхидеи с Гавай.
Ich ließ sie nach Stockholm einfliegen.Я послал за ними свой самолёт из Стокгольма.
Oder Sie könnten die Zwillinge aus Stockholm einfliegen.Или вы могли бы послать самолёт за двойняшками в Стокгольм.
Ich wollte Orchideen einfliegen lassen, aber es ist zu schlechte Sicht.Я хотел, чтобы доставили орхидеи, но Лонг-Айленд окутан туманом.
Frankenstein, wird Mr. President einfliegen, um den Sieger zu krönen? Ja.Франкенштейн, президент прилетит наградить победителя?
- Landeerlaubnis. Soll ich einfliegen?- то педио еимаи екеухеяо. ма лпы;
- Einfliegen.- ма лпеис.
Du hast ihn einfliegen lassen, aus Turin, damit er Freddy den Chemiker erledigt!Сказал, что ты прислал его из Турина, убить Фреди химика.
Morgen lasse ich ein paar Leute mit denen Sie in Vietnam waren, einfliegen."автра € лечу за парн€ми из твоего подразделени€ во ¬ьетнаме.
Ein Mondoshiwan-Raumschiff bittet um die Erlaubnis, in unser Territorium einfliegen zu dürfen.Корабль расы Модошаван запросил пропуск на нашу территорию.
Marcelino hat den Vogel aus Ecuador einfliegen lassen.Maрселино привез птицу из Эквадора.
Gut. ich hoffe, wir können ein Team der Seuchenbekämpfung einfliegen.'орошо. ¬озможно, теперь мы сможем вызвать сюда карантинную команду.
Wir lassen Fachleute einfliegen, machen mehr Tests und sehen mal.Мы вызовем специалистов этой области. Мы собираемся провести еще тесты, чтобы узнать что-нибудь еще.
Ich werde pendeln, sie werden dich einfliegen lassen, wie wir's wollen.Я буду летать туда, обратно. Они оплатят проезд тебе. Всё, что угодно.
Sie würde eher Spezialisten aus der Schweiz einfliegen lassen.Она вызывала специалистов из Швейцарии, прежде чем его отменить


Перевод слов, содержащих EINFLIEGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод EINFLIEGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki