einzeln
I a отдельный, частный, единичный, одиночный; одинокий
II adv отдельно, порознь; в розницу
im einzelnen — в частности
bis ins einzelne, bis aufs einzelne und besond(e)re — до мельчайших подробностей
ins einzelne gehen* (s) — вдаваться в подробности {в детали}
EINZELMÖBEL ← |
→ EINZELNE |
EINZELN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Knöpfe einzeln | все пуговицы |
die Knöpfe einzeln von | все пуговицы с |
die Knöpfe einzeln von der | все пуговицы с твоей |
die Knöpfe einzeln von der Bluse | все пуговицы с твоей блузки |
einzeln | одному |
Einzeln | отдельности |
Einzeln | По отдельности |
einzeln sprechen | отдельности |
einzeln von der | с твоей |
einzeln von der Bluse | с твоей блузки |
Erst reiße ich dir die Knöpfe einzeln | Сначала я сорву все пуговицы |
euch einzeln ab | мозги |
knall ich jeden von euch einzeln ab | я размозжу ему мозги |
Knöpfe einzeln von der | пуговицы с твоей |
Knöpfe einzeln von der Bluse | пуговицы с твоей блузки |
EINZELN - больше примеров перевода
EINZELN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Mannschaft, die gewinnt, wird einzeln gegeneinander antreten. | Победившая команда будет сражаться поодиночке. |
Ich rufe sie einzeln auf. | Начинаем перекличку. |
Ich rufe die Mitglieder einzeln auf. | Начнем с переклички. |
Vielleicht kann ich lhren sprüngen nicht so schnell folgen. Ich gehe systematisch vor. Ich betrachte die dinge einzeln. | Видимо, у меня замедленна реакция, у меня методичный ум, я подхожу к проблеме постепенно. |
Den Schweinen schlag ich die Schädel einzeln ein. | Я вышибу им всем мозги. |
Wir ernten nur in Gruppen, nicht einzeln. | Будем работать в попе не семьями, а отрядами. |
Ihr lebt jetzt in Gruppen, nicht mehr einzeln! | Завтра уже никто не будет действовать в одиночку. |
Die Stimme laut einzeln abgeben, wissen Sie? | Каждый за себя. Посмотрим, кто на чьей стороне. |
Wenn sie einzeln gekommen wären, hätte ich sie fertiggemacht. | Они меня избили. Я бы их уложил по одному. |
Um allein hochzugehen, musste ich ihm sagen, wir seien beide einzeln recht unglücklich, um tunlichst zu vermeiden, zusammen zu sein. | Чтобы поднятья одной, мне пришлось объяснить, что мы были достаточно несчастны поодиночке, так что вместе нам делать нечего. |
Nein, da können sie uns einzeln abknallen. | Продвигаться цепочкой нерасчетливо. |
Der Feind kann einzeln kommen oder aber in Massen. | Враг может прийти в одиночку или целой армией. |
Jetzt hören wir sie einzeln. | Теперь послушайте все сразу. |
Nehmen wir jedes Detail einzeln. | Будем работать над деталями. |
Berechnen Sie jede Nacht einzeln. | Может, хотя бы... одну полную ночь? |