EISDIELE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Eisdiele | магазин мороженого |
Eisdiele | кафе-мороженое |
Eisdiele | мороженого |
in die Eisdiele | в магазин мороженого |
EISDIELE - больше примеров перевода
EISDIELE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Und dann war ich selbst verabredet, in einer Eisdiele. | И я решил с вами поговорить, но в тот день вы уехали на охоту. А вечером у меня было назначено свидание в метро. |
eisdiele | Кафе-мороженое |
EISDIELE | МОРОЖЕНОЕ "СНЕЖНыЙ РОЖОК" |
Und mit meiner Psychologiedozentin in der Eisdiele. | И затем с моей преподавательница по социальной психологии в Баскин-Робинс. |
Taylors altmodische Eisdiele. Kann ich Ihnen helfen? | Тэйлора старинная содовая лавка. |
Er ließ sie auf dem Tresen der Eisdiele liegen. | Забыл в магазине на кассе. |
Was kommt als nächstes Bob, eine Eisdiele im Leichenschauhaus? | Что дальше, Боб? Мороженное в морге? |
Die Eisdiele ist ein McDonalds. | Кoндитеpскую зaкpыли. Откpыли " Мaкдoнaльдс" . |
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der seine eigenen Streusel in eine Eisdiele mitbringt. | Никогда не слышала чтобы кто-либо приносил собственную присыпку в кафе "Мороженное" |
Ich war glücklich als Rebecca und ich... als wir... wir in die Eisdiele eingebrochen sind. | Я была счастлива, когда мы с Ребеккой... |
Sie verfügt über Luftabwehrraketen, Sonar Tarntechnologie und eine altmodische Eisdiele. | Зенитные ракеты, анти-стелсовский сонар, и старинное кафе-мороженое. |
Und dann war da noch der Auftritt in der Eisdiele. | А затем был тот инцидент в магазине мороженого. |
Okay, dummer Flanders, zuerst möchte ich, dass du den Kerl in der Eisdiele tötest... weil er Homer Simpson eine Kugel Eis verkauft hat, in der ein wenig Luft war. | Чтож, глупый Фландерс, сначала я хочу, чтоб ты убил парня из кафе-мороженое, который дал Гомеру Симпсону рожок, куда не доложил мороженого. ФЛАНДЕРС: |
Ach so, ja Die erste Straße rechts, nach 100 Metern kommen Sie zu einer Eisdiele, dann gehen Sie noch 50 Meter weiter und biegen dann links ab. | Первый поворот направо. Пройдете сто метров. Вы увидите кафе-мороженое. |
Das ist gar keine Eisdiele, du verlogene Schlampe. | Это не кафе-мороженое, лживая сука. |