Einfrieren n -s
замораживание
Einfrieren der Löhne — замораживание заработной платы
EINFRIEREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Alle Motorfunktionen einfrieren | все двигательные функции |
Alle Motorfunktionen einfrieren | Заморозить все двигательные функции |
Alle Motorfunktionen einfrieren | Остановить моторику |
dem Einfrieren | замораживать |
die Zeit einfrieren | останавливать время |
einfrieren | заморозить |
Einfrieren | Стоп |
einfrieren lassen | заморозить |
Konten einfrieren | счета |
lässt meine Schritte einfrieren | мои иссохшие |
lässt meine Schritte einfrieren | мои иссохшие губы |
mit dem Einfrieren | замораживать |
Motorfunktionen einfrieren | двигательные функции |
Motorfunktionen einfrieren | моторику |
Motorfunktionen einfrieren | Остановить моторику |
EINFRIEREN - больше примеров перевода
EINFRIEREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wir sollten ihn einfrieren, um die Krankheit aufzuhalten. | Я считаю, что его надо заморозить. Если он болен, болезнь надо заморозить. |
Darin muss er hervorragend aufgehoben sein... das heißt, falls er das Einfrieren überstanden hat. | Он, должно быть, хорошо защищен... если он пережил процесс заморозки, конечно. |
Es will sich jetzt einfrieren. | Она теперь хочет замерзнуть. |
Verhindern, dass es sich hier noch mal einfrieren lässt. | Можем мы, или не можем, мы не должны дать ей снова замерзнуть. |
Das ist im Kapitel "Wunderschönes Einfrieren" im Kochbuch. | Ноя уже купила всё что нужно. |
Ihr tötet ihn nicht, sondern werdet ihn einfrieren. | Вы не будете убивать этого гандона. Вы его заморозите. |
Wir könnten den Jungen einfrieren... so dass künftige Generationen ihn retten können. | Хоть мы и не можем достать мальчика, мы можем заморозить его чтобы его спасли будущие поколения. |
Er kann einen Stern einfrieren, aber er ist noch immer nicht stabil. | Это могло бы остановить все реакции в этой системе но Ромуланцы не могут добиться стабильности. |
Dann kaust du Vakuum, bis sich deine Lungen umstüIpen, deine AugäpfeI einfrieren und dein Herz explodiert. | Следующие пять минут ты будешь глотать вакуум пока легкие не вывернет наизнанку глаза не замерзнут, а сердце не разорвется. |
Bild einfrieren. | Компьютер, останови. |
Meine Gebeine werden hier liegen und einfrieren... nicht verkauft und nicht betrauert. | А мои кости будут... лежать здесь и мерзнуть, не преданные земле и не оплаканные. |
Vorm Einfrieren des Injektors hätte es eine Warnung geben müssen. Abfall der Kerntemperatur, Alarm der magnetischen Einengung. Irgendwas. | Должно было быть какое-то предупреждение перед тем, как замерз инжектор антиматерии - падение температуры в реакторе, сигнал магнитных сжимателей - что-нибудь. |
- Und wenn wir ihn einfrieren? | -Что если его заморозить? |
(Call) Wenn wir ihn auf der Betty einfrieren,... ..kann der Doktor es später entfernen. | КЭЛ: Он пойдет с нами. Мь_BAR_ заморозим его на Бетти. |
Einfrieren. Vergrößern und scannen. | Останови, я хочу взглянуть на его лицо. |